Joey Yung - 吹沙入眼 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joey Yung - 吹沙入眼 (Live)




吹沙入眼 (Live)
Sand Blowing into My Eyes (Live)
你有話要講請你啓齒
If you have something to say, please speak up
欲言又止怎似男仕
Hesitation doesn't suit a gentleman
而我以直覺早猜到一點
But I had a hunch, I knew what you were going to say
又臨近分手這一天
And now we're facing this breakup
內心在哭 仍需微笑
My heart is crying, but I must smile
誰愛流淚的嘴臉
Who wants to see a face full of tears?
命該如此 總是離別
It's fate, we're destined to part
任誰也無力再裝笑
We can't fake a smile anymore
睜不開這淚眼
I can't open my teary eyes
因剛剛有沙吹到這雙眼
Because sand just blew into them
誰又要哭使你留下
Who's making you cry? Let me sympathize
同情其實更慘
But pity is even worse
分手早已習慣
I'm already used to breakups
簡單一句話 彼此不用煩
A simple sentence, and we'll both be free
無奈有沙躲於我的眼
But sand got into my eyes
才會令我想喊
That's why I want to cry
要缺席也應典雅一點
Even in absence, I'll be graceful
將前度一生也懷念
And cherish my past with you
還要到異國出走再開始
I'll even leave the country and start anew
願忘掉他英俊的臉
I hope to forget your handsome face
內心在哭 仍需微笑
My heart is crying, but I must smile
誰愛流淚的嘴臉
Who wants to see a face full of tears?
命該如此 總是離別
It's fate, we're destined to part
任誰也無力再裝笑
We can't fake a smile anymore
睜不開這淚眼
I can't open my teary eyes
因剛剛有沙吹到這雙眼
Because sand just blew into them
誰又要哭使你留下
Who's making you cry? Let me sympathize
同情其實更慘
But pity is even worse
分手早已習慣
I'm already used to breakups
簡單一句話 彼此不用煩
A simple sentence, and we'll both be free
無奈有沙躲於我的眼
But sand got into my eyes
才會令我想喊
That's why I want to cry





Writer(s): 李峻一, 陳輝陽


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.