Paroles et traduction Joey Yung - 吹沙入眼 (Live)
吹沙入眼 (Live)
Sand Blowing into My Eyes (Live)
你有話要講請你啓齒
If
you
have
something
to
say,
please
speak
up
欲言又止怎似男仕
Hesitation
doesn't
suit
a
gentleman
而我以直覺早猜到一點
But
I
had
a
hunch,
I
knew
what
you
were
going
to
say
又臨近分手這一天
And
now
we're
facing
this
breakup
內心在哭
仍需微笑
My
heart
is
crying,
but
I
must
smile
誰愛流淚的嘴臉
Who
wants
to
see
a
face
full
of
tears?
命該如此
總是離別
It's
fate,
we're
destined
to
part
任誰也無力再裝笑
We
can't
fake
a
smile
anymore
睜不開這淚眼
I
can't
open
my
teary
eyes
因剛剛有沙吹到這雙眼
Because
sand
just
blew
into
them
誰又要哭使你留下
Who's
making
you
cry?
Let
me
sympathize
同情其實更慘
But
pity
is
even
worse
分手早已習慣
I'm
already
used
to
breakups
簡單一句話
彼此不用煩
A
simple
sentence,
and
we'll
both
be
free
無奈有沙躲於我的眼
But
sand
got
into
my
eyes
才會令我想喊
That's
why
I
want
to
cry
要缺席也應典雅一點
Even
in
absence,
I'll
be
graceful
將前度一生也懷念
And
cherish
my
past
with
you
還要到異國出走再開始
I'll
even
leave
the
country
and
start
anew
願忘掉他英俊的臉
I
hope
to
forget
your
handsome
face
內心在哭
仍需微笑
My
heart
is
crying,
but
I
must
smile
誰愛流淚的嘴臉
Who
wants
to
see
a
face
full
of
tears?
命該如此
總是離別
It's
fate,
we're
destined
to
part
任誰也無力再裝笑
We
can't
fake
a
smile
anymore
睜不開這淚眼
I
can't
open
my
teary
eyes
因剛剛有沙吹到這雙眼
Because
sand
just
blew
into
them
誰又要哭使你留下
Who's
making
you
cry?
Let
me
sympathize
同情其實更慘
But
pity
is
even
worse
分手早已習慣
I'm
already
used
to
breakups
簡單一句話
彼此不用煩
A
simple
sentence,
and
we'll
both
be
free
無奈有沙躲於我的眼
But
sand
got
into
my
eyes
才會令我想喊
That's
why
I
want
to
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李峻一, 陳輝陽
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.