Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天你若听到
请你待我好
我就跌倒
Heaven,
if
you
hear,
please
treat
me
well,
for
I
have
fallen
竟已站到宇宙变色天老地老
Yet
I
am
standing
here,
with
the
universe
changing,
the
sky
and
earth
aging
都证实了生活残酷
All
proving
life's
brutality
我对爱恋努力不到
抱不服态度
My
efforts
in
love
have
failed,
and
I
cannot
accept
defeat
不过
来到这刻难保
Yet,
at
this
moment,
it
is
difficult
to
hold
on
假使天你有凌空
欣赏赐我一段情
If
you,
Heaven,
are
above,
watching
and
giving
me
love
等一生所爱变成等天打救这种绝境
Waiting
for
the
love
of
my
life
has
become
a
desperate
cry
for
divine
intervention
我似变得透明
舞会里谁也不认领
I
seem
to
have
become
invisible,
unclaimed
in
the
ballroom
经已认了输
你听见难度没有反应
I
have
already
admitted
defeat;
can
you
not
hear
my
struggle?
假使天你有情
怎忍心骗我这段情
If
you,
Heaven,
have
compassion,
how
can
you
bear
to
deceive
me
with
this
love?
兜兜转转的争扎过程
花的心血你都望清
All
my
efforts
and
heartache,
you
see
them
clearly
无人能做公正
假使天你怜悯这耐性
There
is
no
justice
to
be
found.
If
you,
Heaven,
have
mercy
on
my
patience
当我尚有心跳
判我获胜
While
I
still
have
a
heartbeat,
judge
me
victorious
天注定了的
发抗没有益
我明了的
My
fate
is
sealed
by
Heaven,
and
there
is
no
use
in
resisting.
I
understand.
经已像个战士豁出一切地爱
I
have
fought
like
a
warrior,
giving
my
all
in
love
只有被爱
出尽权力
Only
to
be
loved
at
the
mercy
of
the
powerful
当我借了最后一击
向天想借力
As
I
take
my
last
shot,
seeking
strength
from
Heaven
祷告完了
只等奇迹
My
prayers
are
finished,
now
I
wait
for
a
miracle
假使天你有凌空
欣赏赐我一段情
If
you,
Heaven,
are
above,
watching
and
giving
me
love
等一生所爱变成等天打救这种绝境
Waiting
for
the
love
of
my
life
has
become
a
desperate
cry
for
divine
intervention
我似变得透明
舞会里谁也不认领
I
seem
to
have
become
invisible,
unclaimed
in
the
ballroom
经已认了输
你听见难度没有反应
I
have
already
admitted
defeat;
can
you
not
hear
my
struggle?
假使天你有情
怎忍心骗我这段情
If
you,
Heaven,
have
compassion,
how
can
you
bear
to
deceive
me
with
this
love?
兜兜转转的争扎过程
花的心血你都望清
All
my
efforts
and
heartache,
you
see
them
clearly
无人能做公正
假使天你怜悯这耐性
There
is
no
justice
to
be
found.
If
you,
Heaven,
have
mercy
on
my
patience
当我尚有心跳
判我获胜
While
I
still
have
a
heartbeat,
judge
me
victorious
受苦皆因深爱起
如果哀求你
My
suffering
stems
from
my
deep
love.
If
I
beg
you
可又会念我谦卑
留下些生机
Will
you
see
my
humility
and
leave
me
a
glimmer
of
hope?
可惜一再证明
呼天不应也不动情
Sadly,
time
and
time
again,
it
has
been
proven
that
heaven
remains
silent
and
unmoved
兜兜转转的争扎过程
花的心血你都望清
All
my
efforts
and
heartache,
you
see
them
clearly
无人能做公正
假使天你怜悯这耐性
There
is
no
justice
to
be
found.
If
you,
Heaven,
have
mercy
on
my
patience
给我命里天使
赐我后劲
Give
me
an
angel
in
my
life,
give
me
strength
有美满的爱情
我怎会傻到这样求你
With
true
love,
why
would
I
be
foolish
enough
to
appeal
to
you
like
this?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.