容祖兒 - 好事多為 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 好事多為 (Live)




好事多為 (Live)
Good Things Happen Often (Live)
歌名: 好事多为
Song Title: Good Things Happen Often
演唱: 容祖儿
Performed by: Joey Yung
专辑: Bi-Heart
Album: Bi-Heart
原本这分钟 我应该在试婚纱
Originally, at this moment, I should be trying on a wedding dress
但这刻跟你正抱拥於酒吧
But now I'm hugging you in this bar
什麼可阻止我 三天後嫁给他
What can stop me from marrying him in three days?
旧相好只有你 让我牵挂
My only connection to the past is you
反侮吧 好吗(为这句话跟你吧)
Can you persuade me?
他太闷 何必嫁
He's so boring. Why should I marry him?
但愿你像个君子
I hope you'll be a gentleman
但愿你像个疯子
I hope you'll be a madman
望望你做过的好事
Look at all the good things you've done
一开始 原没这种胆子
At first, I didn't have the courage
但是却受你指使
But I listened to your instructions
你用爱 陷我於不义(都不义)
You used love to trap me in a wrong
情愿等推翻 也推翻不到
I'd rather wait to overturn it, but I can't
或者早一点要求我
Or perhaps, if you had asked me earlier
亦会放胆去赌
I would have taken the risk
办喜酒当天 至失踪不好
It's not a good idea to disappear on the day of the wedding
人家都 只会怪 是我不好
Everyone will only blame me
不要话 不怕
Don't say, "I'm not afraid."
(嫁了他但我不爱他)
(I'm marrying him, but I don't love him.)
若我拣你吧 拣对吧
If I choose you, am I making the right choice?
但愿你像个君子
I hope you'll be a gentleman
但愿你像个疯子
I hope you'll be a madman
望望你做过的好事
Look at all the good things you've done
一开始 原没这种胆子
At first, I didn't have the courage
但是却受你指使
But I listened to your instructions
你用爱 陷我於不义(真出事)
You used love to trap me in a wrong
密会你就似走私
Meeting you in secret is like smuggling
没发现也可耻
It's shameful even if you don't get caught
并未太做惯亏心事
I'm not used to doing things that make me feel guilty
不签纸 现在放下了婚书
I didn't sign the marriage certificate and now I've put it down
日後我或会反思
Perhaps I'll reflect on this in the future
望望我做过我好事
Look at all the good things I've done
一开始 能做你的妻子
At first, I could have been your wife
或是更合我心思
Or perhaps that would have been more to my liking
但是你害怕被绑住 绑不住
But you were afraid of being tied down, and you couldn't be tied down
但愿你像个君子
I hope you'll be a gentleman
但愿你像个疯子
I hope you'll be a madman
望望你做过的好事
Look at all the good things you've done
人生於此 情愿与他开始
At this point in life, I'd rather start with him
但是你又要阻止
But you have to interfere again
现在要壤我的好事
Now you want to ruin my happiness
都不易
It's not easy





Writer(s): Andrew George Colver, Jos Hartvig Jorgensen, Stuart John Crichton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.