Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果睡袍太少布 (Live)
If the Robe is Too Short (Live)
如果件睡袍少的布
If
this
robe
is
too
short
你看到了恐怕會小命難保
If
you
saw
it,
you'd
probably
be
out
of
luck
如果件睡袍少的布
oh
no
If
this
robe
is
too
short,
oh
no
揣摩不到的分數
等你的擁抱
Trying
to
figure
out
the
score,
waiting
for
your
embrace
你眼睛不時流向理想
Your
eyes
often
wander
towards
your
dreams
所以無心這方向凝望
So
you
don't
pay
attention
to
this
side
of
things
還在玩弄桌上那電子手帳
Still
playing
with
that
PDA
on
the
table
你腦袋可曾忘記中獎
Have
you
forgotten
about
winning
the
lottery
in
your
mind?
給我來照顧你的各樣
Let
me
take
care
of
all
your
needs
就放鬆不要上網
Relax
and
get
off
the
internet
來放肆地妄想
Let's
go
wild
with
our
imaginations
我這身輕柔微軟雪紡
My
body
is
so
soft
and
silky
等你重溫的可愛模樣
Waiting
for
you
to
appreciate
my
lovely
appearance
難道未及那悶透視窗色相
Do
you
not
mind
the
way
I
look
through
the
window?
熱燙的激情還未拍掌
Our
passion
is
still
burning,
but
you
haven't
noticed
轉過頭你卻覺得抱恙
You
turn
your
head
and
feel
sick
在瞬間感覺缺氧
Feeling
suffocated
in
an
instant
喝掉兩罐湯然後熟睡了一場
Drink
two
cans
of
soup
and
then
fall
asleep
Wow
隔靴搔癢
Wow,
that
was
anti-climatic
我這身輕柔微軟雪紡
My
body
is
so
soft
and
silky
等你重溫的可愛模樣
Waiting
for
you
to
appreciate
my
lovely
appearance
難道未及那悶透視窗色相
(這色相)
Do
you
not
mind
the
way
I
look
through
the
window?
(This
appearance)
熱燙的激情還未拍掌
Our
passion
is
still
burning,
but
you
haven't
noticed
轉過頭你卻覺得抱恙
You
turn
your
head
and
feel
sick
在瞬間感覺缺氧
Feeling
suffocated
in
an
instant
喝掉兩罐湯然後睡在客房
Drink
two
cans
of
soup
and
then
sleep
in
the
guest
room
你沒有半點心抱住我愛一陣
You
don't
have
the
heart
to
hold
me
and
love
me
for
a
while
十秒鐘拋棄事業
Abandon
your
career
for
ten
seconds
陪愛人散心
Spend
time
with
your
lover
熱吻只得到犧牲(裝飾我肉身)
You
only
get
a
kiss
by
sacrificing
(showing
off
my
body)
我就算不夠銷魂
Even
if
I'm
not
that
alluring
得你送贈眼尾亦開心
I'm
happy
to
receive
a
glance
from
you
如果件睡袍少的布
If
this
robe
is
too
short
你看到會否說句這樣還好
Would
you
say
something
like,
"It's
okay
like
this"?
如果件睡袍少D布
If
this
robe
was
a
little
shorter
很想得到的擁抱
I
really
want
your
embrace
如果件睡袍少的布
If
this
robe
is
too
short
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黃仲凱, 黃志遠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.