Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小日子 (iTunes Session)
Small Days (iTunes Session)
並無突然地
拿著鮮花
唱著歌
給我戒指
It's
not
that
suddenly
I
hold
flowers
and
sing
songs
to
give
you
a
ring
亦無異常地
憑著香檳
寄意
Neither
will
I
exceptionally
rely
on
champagne
to
send
my
regards
快樂至此
難道需
找個記念日
維持住
If
I
am
this
happy
Do
I
need
to
find
an
anniversary
to
sustain
it
它貴乎隨意
Its
value
is
in
its
spontaneity
何用敲響作戰鼓聲
作引子
What
use
is
it
to
beat
the
war
drums
as
an
introduction
流連小小餐店裡
望大時代過去
Hanging
out
in
a
small
cafe
and
watching
the
great
era
pass
by
浮沉小小沙發裡
讓大人物欷歔
Relaxing
in
a
small
sofa
to
make
the
big
ones
sigh
沒有刻意選個日子
刻意討好誰
I
didn't
intentionally
choose
a
day
to
intentionally
please
anyone
共你只要相愛
就不會心虛
As
long
as
we
are
in
love
I
won't
feel
guilty
來場小小的派對
倦極同時進睡
Let's
have
a
small
party
Fall
asleep
at
the
same
time
成為小小的愛侶
平淡裡
能多相聚
多相隨
Becoming
a
small
couple
In
the
ordinary
we
can
meet
more,
and
stick
together
more
都好過
共你像對
明星般
給尾隨
That's
much
better
than
being
like
a
star
with
you
and
being
followed
隆重已讓我
覺得疲累
The
grandness
has
already
made
me
feel
exhausted
寧靜安穩
夠我所需
Peace
and
security
are
enough
for
me
是誰在懷念
除夕倒數
撒下煙花與碎紙
Who
is
missing
the
New
Year's
Eve
countdown
Throwing
fireworks
and
confetti
是誰在期待
圓月中秋
放肆
Who
is
looking
forward
to
the
full
moon
in
Mid-Autumn
Festival
Having
a
blast
這沒意思
難道需
等到假日做
纏綿事
This
is
meaningless
Do
we
have
to
wait
until
the
holidays
to
do
intimate
things
其實週一到五
都可以透支
In
fact
we
can
overspend
from
Monday
to
Friday
流連小小餐店裡
望大時代過去
Hanging
out
in
a
small
cafe
and
watching
the
great
era
pass
by
浮沉小小沙發裡
讓大人物欷歔
Relaxing
in
a
small
sofa
to
make
the
big
ones
sigh
沒有刻意選個日子
刻意討好誰
I
didn't
intentionally
choose
a
day
to
intentionally
please
anyone
共你只要相愛
就不會心虛
As
long
as
we
are
in
love
I
won't
feel
guilty
來場小小的派對
倦極同時進睡
Let's
have
a
small
party
Fall
asleep
at
the
same
time
成為小小的愛侶
平淡裡
能多相聚
多相隨
Becoming
a
small
couple
In
the
ordinary
we
can
meet
more,
and
stick
together
more
都好過
共你像對
明星般
給尾隨
That's
much
better
than
being
like
a
star
with
you
and
being
followed
隆重已讓我
覺得疲累
The
grandness
has
already
made
me
feel
exhausted
成大器
其實無樂趣
Actually
it's
no
fun
to
become
a
great
person
覓個
伴我
做菜的伴侶
Find
a
partner
who
cooks
with
me
沒有
事幹
就再不見誰
Nothing
to
do
Then
don't
see
anyone
again
留名百歲
不過為人家爭取
Leaving
my
name
for
a
hundred
years
is
just
for
others
to
fight
for
流連小小餐店裡
望大時代過去
Hanging
out
in
a
small
cafe
and
watching
the
great
era
pass
by
浮沉小小沙發裡
讓大人物欷歔
Relaxing
in
a
small
sofa
to
make
the
big
ones
sigh
沒有當眾搞個大典
公佈喜歡誰
I
didn't
hold
a
grand
ceremony
in
public
to
announce
who
I
like
共你只要即興
便搬進新居
As
long
as
we
are
spontaneous
We
can
move
into
a
new
home
來場小小的派對
倦極同時進睡
Let's
have
a
small
party
Fall
asleep
at
the
same
time
成為小小的愛侶
平淡裡
能多相聚
多相隨
Becoming
a
small
couple
In
the
ordinary
we
can
meet
more,
and
stick
together
more
都好過
共你像對
明星般
給尾隨
That's
much
better
than
being
like
a
star
with
you
and
being
followed
不向各方賠罪
No
need
to
apologize
to
everyone
就去牽手
逛逛花墟
Let's
hold
hands
and
go
for
a
walk
in
the
flower
market
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Han Ming Feng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.