Joey Yung - 心淡 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joey Yung - 心淡 (Live)




心淡 (Live)
Away (Live)
想不起 怎麼會病到不分好歹 連受苦都甜美
I can't recall how I became so ill I couldn't tell right from wrong, making misery feel so sweet.
我每日捱著 不睬不理
Daily I endure, ignoring it all,
但卻捱不死 又去癡纏你 難道終此一生
yet this illness won't kill me, and I foolishly cling to you. Must I spend my entire life
都要這麼 不可爭一口氣
like this, unable to find a shred of self-respect?
很謙卑 只不過是我太過愛你 連自尊都忘記
My humility is born from loving you so deeply that I've forgotten my own self-worth.
跌到極麻木 只好相信
Reaching my emotional nadir, I have no choice but to believe
又再爬得起 就會有轉機
that if I can find the strength to rise again, I'll find a way out of this.
若我不懂憎你 如何離別你 亦怕不會飛
If I don't learn to hate you, how can I leave you? Otherwise, I'll never be able to spread my wings and fly.
由這一分鐘開始計起 春風秋雨間
From this moment forward, I'll give myself half a year to ease the pain,
恨我對你以半年時間 慢慢的心淡
hoping that with the changing seasons, I'll find a way to let go of you.
付清 賬單 平靜的對你熱度退減
I'll pay off my debts to you and calmly watch as my passion for you wanes.
一天一點傷心過 這一百數十晚
Each day brings a little more heartache, over these past few months,
大概也夠我 送我來回地獄又折返人間
enough to send me to hell and back again a thousand times over.
春天分手 秋天會習慣 苦衝開了便淡
Our love may have ended in spring, but by autumn I'll be used to the pain. Once the bitterness fades, I'll find peace.
很謙卑 只不過是我太過愛你 連自尊都忘記
My humility is born from loving you so deeply that I've forgotten my own self-worth.
跌到極麻木 只好相信
Reaching my emotional nadir, I have no choice but to believe
又再爬得起 就會有轉機
that if I can find the strength to rise again, I'll find a way out of this.
若我不懂憎你 如何離別你 亦怕不會飛
If I don't learn to hate you, how can I leave you? Otherwise, I'll never be able to spread my wings and fly.
由這一分鐘開始計起 春風秋雨間
From this moment forward, I'll give myself half a year to ease the pain,
限我對你以半年時間 慢慢的心淡
hoping that with the changing seasons, I'll find a way to let go of you.
付清 賬單 平靜的對你熱度退減
I'll pay off my debts to you and calmly watch as my passion for you wanes.
一天一點傷心過 這一百數十晚
Each day brings a little more heartache, over these past few months,
大概也夠我 送我來回地獄又折返人間
enough to send me to hell and back again a thousand times over.
春天分手 秋天會習慣 苦衝開了便淡
Our love may have ended in spring, but by autumn I'll be used to the pain. Once the bitterness fades, I'll find peace.
說甚麼再平反... 只怕被迫一起 更礙眼
What's the point of trying to justify my actions? It would only make things worse if we were forced back together.
往後這半年間... 只愛自己 雖說不太習慣
For the next six months, I'll focus on myself, even though it won't be easy.
畢竟有限 就當 過關
After all, this is just a temporary challenge, a test that I must overcome.
由這一分鐘開始計起 春風秋雨間
From this moment forward, I'll give myself half a year to ease the pain,
限我對你以半年時間 慢慢的心淡
hoping that with the changing seasons, I'll find a way to let go of you.
付清 賬單 平靜的對你熱度退減
I'll pay off my debts to you and calmly watch as my passion for you wanes.
一天一點傷心過 這一百數十晚
Each day brings a little more heartache, over these past few months,
大概也夠我 送我來回地獄又折返人間
enough to send me to hell and back again a thousand times over.
春天分手 秋天會習慣 苦衝開了便淡
Our love may have ended in spring, but by autumn I'll be used to the pain. Once the bitterness fades, I'll find peace.





Writer(s): Wyman Wong, Ji Zong Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.