Paroles et traduction 容祖兒 - 心花怒放 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心花怒放 (Live)
Love Blossoms (Live)
平日我唱K歌
平日我有把鎖
Usually,
I
sing
karaoke,
usually,
I
have
a
lock,
還是我習慣獨個生活太耐
想你來釋放
But
I'm
used
to
living
alone
for
too
long,
I
want
you
to
release
me.
一直等一種感覺
今天終於有點狂
I've
been
waiting
for
a
feeling,
today
I'm
finally
getting
a
little
wild,
不想正常
心花正怒放
I
don't
want
to
be
normal,
my
heart
is
blossoming.
春風給我按摩
彷彿有滿天櫻花抱起我
The
spring
breeze
is
massaging
me,
as
if
the
cherry
blossoms
are
embracing
me,
街燈使我發光
彷彿千百串煙花慶祝我
The
streetlights
make
me
glow,
as
if
thousands
of
fireworks
are
celebrating
me.
喜歡你喜歡我
May
you
like
me
as
much
as
I
like
you.
其實試過很多
其實信過因果
In
fact,
I've
tried
a
lot,
in
fact,
I've
believed
in
cause
and
effect,
還是我沒有學過享受愛情
想你來揮霍
But
I've
never
learned
to
enjoy
love,
I
want
you
to
be
extravagant.
一直等一種感覺
今天終於有點狂
I've
been
waiting
for
a
feeling,
today
I'm
finally
getting
a
little
wild,
不想正常
心花正怒放
I
don't
want
to
be
normal,
my
heart
is
blossoming.
春風給我按摩
彷彿有滿天櫻花抱起我
The
spring
breeze
is
massaging
me,
as
if
the
cherry
blossoms
are
embracing
me,
街燈使我發光
彷彿千百串煙花慶祝我
The
streetlights
make
me
glow,
as
if
thousands
of
fireworks
are
celebrating
me.
不必想到太多
只知道你的天花也親我
I
don't
need
to
think
too
much,
I
just
know
that
your
ceiling
is
also
kissing
me.
不必給我太多
請將千百紮心花送給我
I
don't
need
too
much
from
you,
please
give
me
thousands
of
bouquets
of
flowers.
喜歡你喜歡我
May
you
like
me
as
much
as
I
like
you.
差些遺忘了快樂
差些從此專心工作
I
almost
forgot
about
happiness,
I
almost
dedicated
myself
to
work
from
now
on,
然後似瘋也像狂的拍拖
And
then
dated
like
crazy.
春風給我按摩
彷彿有滿天櫻花抱起我
The
spring
breeze
is
massaging
me,
as
if
the
cherry
blossoms
are
embracing
me,
街燈使我發光
彷彿千百串煙花慶祝我
The
streetlights
make
me
glow,
as
if
thousands
of
fireworks
are
celebrating
me.
不必想到太多
只知道你的天花也親我
I
don't
need
to
think
too
much,
I
just
know
that
your
ceiling
is
also
kissing
me.
不必給我太多
請將千百紮心花送給我
I
don't
need
too
much
from
you,
please
give
me
thousands
of
bouquets
of
flowers.
喜歡你喜歡我
May
you
like
me
as
much
as
I
like
you.
春風給我按摩
彷彿有滿天櫻花抱起我
The
spring
breeze
is
massaging
me,
as
if
the
cherry
blossoms
are
embracing
me,
街燈使我發光
彷彿千百串煙花慶祝我
The
streetlights
make
me
glow,
as
if
thousands
of
fireworks
are
celebrating
me.
不必想到太多
只知道你的天花也親我
I
don't
need
to
think
too
much,
I
just
know
that
your
ceiling
is
also
kissing
me.
不必給我太多
請將千百紮心花送給我
I
don't
need
too
much
from
you,
please
give
me
thousands
of
bouquets
of
flowers.
喜歡你喜歡我
May
you
like
me
as
much
as
I
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Huan Ren Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.