容祖兒 - 忘忧草 - traduction des paroles en anglais

忘忧草 - 容祖兒traduction en anglais




忘忧草
Forgetting Grass
Lyricist: 周耀輝 Composer: 藍奕邦
Lyricist: Chow Yiu Fai Composer: Lan Yik Bong
很想拥有 很想将一切抱在手
I want to have it, I want to hold everything in my hands
然后听说要是努力 就有
Then I heard that if I worked hard, I could have it
全部也要去挽留 要继续追求
Everything had to be kept, and I had to keep pursuing
若时辰过了 还有
If the time is up, there is still
都不够 即使将一切抱在手
It's not enough, even if I hold everything in my hands
然后到了最重要的关口
Then came the most important hurdle
全部也要去接受 也太难追究
Everything had to be accepted, and it was too hard to pursue
然后要信也就信是上帝的手
And then to believe, to believe it is God's hand
从没有风吹的天崩的可能逗留
There has never been a wind that could destroy and stay
遗下你以后 我只得一个内疚
Leaving you behind, I only have one regret
也足够 爱在弥留
It is enough, love is dying
其实我想不透想不透几多借口
Actually, I can't figure out how many excuses
难道消失的珍惜的只能回眸
Could it be that the cherished things that have disappeared can only be looked back on?
遗下你以后 世界多一些虚构
Leaving you behind, the world has more fictions
已足够 我在摇头
It's enough, I'm shaking my head
宁愿永垂不朽 最后仿佛最不可挽救
I'd rather be immortal, but in the end it seems like the most hopeless
可拥有 小青草一扎会忘忧
But to own, a handful of green grass will forget sorrow
忘掉某个最重要的关口
Forget the most important hurdle
忘掉永远要接受 要接受诅咒
Forget that I must always accept, accept the curse
忘掉美满缺憾也在上帝的手
Forget that perfection and imperfection are also in God's hands
从没有风吹的天崩的可能逗留
There has never been a wind that could destroy and stay
遗下你以后 我只得一个内疚
Leaving you behind, I only have one regret
也足够 爱在弥留
It is enough, love is dying
其实我想不透想不透几多借口
Actually, I can't figure out how many excuses
难道消失的珍惜的只能回眸
Could it be that the cherished things that have disappeared can only be looked back on?
遗下你以后 世界多一些虚构
Leaving you behind, the world has more fictions
已足够 我在摇头
It's enough, I'm shaking my head
宁愿永垂不朽 最后赶不到为你挥手
I'd rather be immortal, but in the end I won't be able to wave to you
怎接受匆匆的匆匆的仿如蜉游
How can I accept the hasty, hasty like a mayfly?
还是雨过后 世界多一些剔透
Or after the rain, the world is more剔透
留或走 想起所有
Stay or go, think of everything
然后永垂不朽 证实思忆也等于占有
And then be immortal, prove that memory is equal to possession






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.