容祖兒 - 抱抱 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 抱抱 (Live)




抱抱 (Live)
Hug (Live)
監製:陳輝陽@好好笑
Producer: Chan Fai-young @ Ha Ha Funny
跑車開走 怎捨得將你當朋友
The car drove away, how can you bear to treat me as a friend?
本想開口 開口之後無法抬頭
I wanted to speak up, but I wouldn't be able to hold my head up after that.
天色很好 本應值得你伴我巡遊
The weather is great. You should've been with me to drive around.
那種交流曖昧也曾有美麗時候
That kind of ambiguous interaction used to be beautiful.
為何白白地讓眼淚流 淪為骯髒鐵鏽
Why let tears flow in vain and turn into dirty rust?
想抱 但熱戀得不到 知己也做不到
I want to hug, but I can't get a passionate love or even a confidant.
想不到 若是被施捨擁抱之後誰想吐
Who would want to throw up after being given a pitiful hug?
想抱 但是珍惜的友好 陌生到逃難跌倒
I want to hug, but my cherished friendship is so distant that we stumble and fall like strangers.
若你都警覺待我太好
If you're so wary of treating me too well,
但願仍然慈悲上路
I still hope you'll be kind and let me go.
若我的心事純如白雪
If my heart is as pure as white snow,
可不可跟老朋友天真 抱抱
Can I have an innocent hug with an old friend?
從來受慣傷害 從頭為你等待
I'm used to getting hurt, I've been waiting for you all this time.
別要完全沒往來
Don't cut off all contact.
柔情在我心內 同情在你手內
Tenderness is in my heart, but sympathy is in your hands.
用愛情來換友愛
Trading love for friendship.
天開始陰 假的幸福載著我回頭
The sky is turning cloudy. A false sense of happiness leads me back.
難道就這樣回不到我們最快樂時候
Can't we go back to when we were happiest?
無欲無求在鬧市夜遊 成為終生戰友
Carefree, wandering through the city at night, becoming lifelong friends.
想抱 但熱戀得不到 知己也做不到
I want to hug, but I can't get a passionate love or even a confidant.
想不到 若是被施捨擁抱之後誰想吐
Who would want to throw up after being given a pitiful hug?
想抱 但是珍惜的友好 陌生到逃難跌倒
I want to hug, but my cherished friendship is so distant that we stumble and fall like strangers.
若你都警覺待我太好
If you're so wary of treating me too well,
但願仍然慈悲上路
I still hope you'll be kind and let me go.
若我的心事純如白雪
If my heart is as pure as white snow,
可不可跟老朋友天真 抱抱
Can I have an innocent hug with an old friend?
從來受慣傷害 從頭為你等待
I'm used to getting hurt, I've been waiting for you all this time.
別要完全沒往來
Don't cut off all contact.
遺忘受過傷害 做到相親相愛
Forget the hurt, and let's love each other.
以一笑融化眼淚 也是愛
A smile can melt away tears, that's love too.





Writer(s): Chan Fai Yeung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.