容祖兒 - 摩登時代 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 摩登時代 (Live)




摩登時代 (Live)
The Age of Innocence (Live)
誰敢講 幾多位觀眾有幸在現場觀摩
Who dares say how many viewers have the fortune to witness this live
這即興對峙默劇劇場誰看過
Has anyone watched this improvisational confrontation pantomime
每個段落吞聲兼忍氣地懷恨對方
Every segment enduring and suppressing hatred against each other
悶了別再拖
Get this over with; do not drag it out
無須講 自問表演比差利的戲靜得多
No need to say, your own performance is far quieter than Chaplin's
銷聲匿跡各有各活在城市裡更快樂
Fade away and vanish, each living more happily in the concrete jungle
明明就結束 卻未閉幕
Even though it has ended, the curtain has yet to fall
恨就恨在太堅持 忍得到都忍不過
The grudge lies in being too persistent, enduring until the point of no return
到約會場合裡 怨也沒怨一句
When arriving at the rendezvous, not voicing a single complaint
冷清得可以 都敷衍了事
Desolate yet bearable, just going through the motions
投足舉手太多 神經開始痛楚
Gestures and actions too much to bear, nerves begin to ache
當我不夠你善忘
When I am not as forgetful as you
死撐下去 太造作 為了甚麼
Indefinitely supporting, too artificial; for what purpose
不說話也 會換來 浮躁大動作更多
Even without speaking, there would be impetuous and uneasy actions
離開講得太多 情感一早洩光
Speaking too much during the goodbye, emotions leak out prematurely
默劇到尾聲 不要你認錯
Pantomime nearing its end, not asking for your apology
你我分手吧 這對白
Shall we break up? This line
默契好到不用講
Tacit understanding, not needing to be spoken
從天黑 開始彼此冷眼沒話題捱天光
From nightfall, we face each other coldly, with no topics, enduring until daybreak
好彩有套默劇經典突然播放
Luckily, a classic pantomime suddenly played on a screen
冷看著螢幕發光 像聽候法落
Watching the screen glow coldly, as if awaiting judgment
投足舉手太多 神經開始痛楚
Gestures and actions too much to bear, nerves begin to ache
當我不夠你善忘
When I am not as forgetful as you
死撐下去 太造作 為了甚麼
Indefinitely supporting, too artificial; for what purpose
不說話也 會換來 浮躁大動作更多
Even without speaking, there would be impetuous and uneasy actions
離開講得太多 情感一早洩光
Speaking too much during the goodbye, emotions leak out prematurely
默劇到尾聲 不要你認錯
Pantomime nearing its end, not asking for your apology
快要分手吧 可以這樣
Let's break up; this is acceptable
沉默作結束 都不錯
Ending it with silence is not bad
投足舉手太多 神經開始痛楚
Gestures and actions too much to bear, nerves begin to ache
當我不夠你善忘
When I am not as forgetful as you
死撐下去 太造作 為了甚麼
Indefinitely supporting, too artificial; for what purpose
不說話也 會換來 浮躁大動作更多
Even without speaking, there would be impetuous and uneasy actions
離開講得太多 情感一早洩光
Speaking too much during the goodbye, emotions leak out prematurely
默劇到尾聲 不要你認錯
Pantomime nearing its end, not asking for your apology
快要分手吧 可以這樣
Let's break up; this is acceptable
沉默作結束 都不錯
Ending it with silence is not bad
從天黑 開始彼此冷眼沒話題捱天光
From nightfall, we face each other coldly, with no topics, enduring until daybreak
彷彿正有兩套默劇同時播放
As if there were two pantomimes playing simultaneously
偏偏這套極難看
Incidentally, this one is very hard to watch






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.