容祖兒 - 故弄玄虚 - traduction des paroles en allemand

故弄玄虚 - 容祖兒traduction en allemand




故弄玄虚
Geheimniskrämerei
问十万次 都这么说 也别再打听
Frag zehntausend Mal, es heißt immer dasselbe, frag nicht weiter nach
事业顺畅 身体不错 坏极是恋情
Karriere läuft gut, Gesundheit ist gut, schlecht steht es nur um die Liebe
无需再继续 不必给我塔罗占卜
Es braucht nicht weiterzugehen, gib mir keine Tarot-Legung
不必给我血型占卜 什么都算了
Gib mir keine Wahrsagung nach Blutgruppe, vergiss das alles
早知道这人不配我着迷
Ich wusste längst, dass dieser Mann meine Faszination nicht verdient
只不过有时恋爱太执迷
Aber manchmal ist man in der Liebe zu besessen
将一切当成天意
Alles als Schicksal betrachten
比较可以甘心 将他去放低
Eher kann ich mich damit abfinden, ihn loszulassen
由他去 别再追
Lass ihn gehen, lauf ihm nicht nach
给我占卜新对象是谁
Sage mir voraus, wer mein neuer Partner sein wird
若然不能算出是谁人
Wenn du nicht herausfinden kannst, wer es ist
亦至少讲清楚不是谁
Dann sag mir wenigstens deutlich, wer es nicht ist
由他去 别再追
Lass ihn gehen, lauf ihm nicht nach
锺爱一生 真正伴侣
Die wahre Liebe fürs Leben, der echte Partner
命里早注定 问到偏故弄玄虚
Im Schicksal längst bestimmt, doch wenn man fragt, wird nur absichtlich geheimnisvoll getan
逐页逐句 翻开三世 欠下过的帐
Seite für Seite, Satz für Satz, die Schulden aus drei Leben aufdecken
学习术数 观测星相 越问越悲凉
Numerologie lernen, Sterne beobachten, je mehr man fragt, desto trostloser wird es
无需再继续 不必给我爱情忠告
Es braucht nicht weiterzugehen, gib mir keine Liebesratschläge
想听一句我就心足 是他不配我
Ich will nur einen Satz hören, der mich zufriedenstellt: Er verdient mich nicht
早知道这人不配我着迷
Ich wusste längst, dass dieser Mann meine Faszination nicht verdient
只不过有时恋爱太执迷
Aber manchmal ist man in der Liebe zu besessen
将一切当成天意
Alles als Schicksal betrachten
比较可以甘心 将他去放低
Eher kann ich mich damit abfinden, ihn loszulassen
由他去 别再追
Lass ihn gehen, lauf ihm nicht nach
给我占卜新对象是谁
Sage mir voraus, wer mein neuer Partner sein wird
若然不能算出是谁人
Wenn du nicht herausfinden kannst, wer es ist
亦至少讲清楚不是谁
Dann sag mir wenigstens deutlich, wer es nicht ist
由他去 别再追
Lass ihn gehen, lauf ihm nicht nach
锺爱一生 真正伴侣
Die wahre Liebe fürs Leben, der echte Partner
命里早注定 问到偏故弄玄虚
Im Schicksal längst bestimmt, doch wenn man fragt, wird nur absichtlich geheimnisvoll getan
由他去 别再追
Lass ihn gehen, lauf ihm nicht nach
给我占卜新对象是谁
Sage mir voraus, wer mein neuer Partner sein wird
若然不能算出是谁人
Wenn du nicht herausfinden kannst, wer es ist
亦至少讲清楚不是谁
Dann sag mir wenigstens deutlich, wer es nicht ist
由他去 别再追
Lass ihn gehen, lauf ihm nicht nach
锺爱一生 真正伴侣
Die wahre Liebe fürs Leben, der echte Partner
命里早注定 问到偏故弄玄虚
Im Schicksal längst bestimmt, doch wenn man fragt, wird nur absichtlich geheimnisvoll getan
赠我一句吧 别这么故弄玄虚
Schenk mir doch einen klaren Satz, tu nicht so geheimnisvoll






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.