Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旧日回忆的山丘
Der Hügel der alten Erinnerungen
你我八岁某日里
Du
und
ich,
eines
Tages
mit
acht
Jahren,
手牵手一起欢笑
Hand
in
Hand
lachten
wir
zusammen
于这山丘曾幻想变一双飞鸟
Auf
diesem
Hügel
träumten
wir
davon,
ein
Paar
fliegender
Vögel
zu
werden
你老了我也大了
Du
bist
älter
geworden,
ich
bin
auch
größer
geworden
想飞始终飞不了
Wollten
fliegen,
konnten
es
aber
doch
nicht
这山丘被埋没于钢筋不太紧要
Dieser
Hügel
wurde
unter
Stahlbeton
begraben,
das
ist
nicht
allzu
wichtig
就算摩天建筑也可于一转眼之间永没在
Selbst
Wolkenkratzer
können
in
einem
Augenblick
für
immer
verschwinden
让记忆只记载风景美好过
Lass
die
Erinnerung
nur
festhalten,
wie
schön
die
Landschaft
war
当它并未踏下来
Als
sie
noch
unberührt
war
就当所有痛楚成长的经过
Betrachte
allen
Schmerz
als
Teil
des
Heranwachsens
能够学在回忆中止痛亦算不错
In
Erinnerungen
Schmerzen
lindern
zu
lernen,
ist
auch
nicht
schlecht
若我心爱的歌明天都不再播
Wenn
mein
Lieblingslied
morgen
nicht
mehr
gespielt
wird
能够脑内重温多次亦会温暖我
Es
im
Kopf
oft
wiederholen
zu
können,
wird
mich
auch
wärmen
明白经历太多乐与悲我永不可操纵
Ich
verstehe,
dass
ich
Freude
und
Leid,
die
ich
erlebt
habe,
niemals
kontrollieren
kann
让记忆中只记最好忘记当中所有痛
Lass
die
Erinnerung
nur
das
Beste
behalten,
vergiss
allen
Schmerz
darin
你试过记过罚企我试过交功课
Du
musstest
mal
zur
Strafe
stehen,
ich
habe
mal
meine
Hausaufgaben
abgegeben
扭起耳朵仍学不会将功补过
Selbst
wenn
man
uns
an
den
Ohren
zog,
lernten
wir
nicht,
Fehler
wiedergutzumachen
我跌过你挫败过
Ich
bin
hingefallen,
du
warst
gescheitert
放弃过放声哭过
Wir
haben
aufgegeben,
haben
laut
geweint
收起记忆最痛苦的才是宝贵一课
Die
schmerzhaftesten
Erinnerungen
beiseite
zu
legen,
ist
die
wertvollste
Lektion
没有斧头那么华盛顿永不懂勇敢的去认错
Ohne
die
Axt
hätte
Washington
nie
gelernt,
mutig
Fehler
zuzugeben
让记忆只记载花辨再开
Lass
die
Erinnerung
nur
festhalten,
wie
die
Blütenblätter
sich
wieder
öffnen
来忘掉大树塌下来
Um
zu
vergessen,
wie
der
große
Baum
umstürzte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.