Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在那出事现场
Am
Ort
des
Geschehens,
场面温馨得不自然似圈套
die
Szene
war
so
herzlich,
unnatürlich,
wie
eine
Falle,
但我竟看不到
aber
ich
konnte
es
wirklich
nicht
sehen.
待我这样热情
Dass
du
mich
so
leidenschaftlich
behandelt
hast,
原本应该比不在乎更恐怖
hätte
eigentlich
schrecklicher
sein
sollen
als
Gleichgültigkeit,
但你的戏很好
aber
dein
Schauspiel
war
sehr
gut.
让我其时完全入信
Ließ
mich
damals
völlig
glauben,
事情是遇上转机
die
Dinge
würden
eine
Wendung
nehmen.
这夜迷人请调其实是你
Diese
bezaubernde
Stimmung
heute
Nacht
warst
eigentlich
du,
临告别上演的好戏
das
gute
Stück,
das
du
kurz
vor
dem
Abschied
aufgeführt
hast.
原来回光返照以后
Es
stellte
sich
heraus,
nach
dem
letzten
Aufglühen,
缠绵游戏到达尽头
hat
das
zärtliche
Spiel
sein
Ende
erreicht.
你对我就算甜蜜过
Selbst
wenn
du
zu
mir
süß
warst,
亦都早有预谋
es
war
alles
schon
lange
geplant.
难离难舍的吻背后
Hinter
dem
Kuss,
von
dem
man
sich
schwer
trennt,
原来嫌我痛得不够
stellte
sich
heraus,
du
fandest,
mein
Schmerz
sei
nicht
genug.
你故意让我怀念你
Du
hast
mich
absichtlich
dazu
gebracht,
dich
zu
vermissen,
做完戏就要走
sobald
das
Stück
vorbei
war,
musstest
du
gehen.
可惜我不会是
Leider
bin
ich
keine
好的演出对手
gute
Schauspielpartnerin,
一整晚都似在梦游
die
ganze
Nacht
war
ich
wie
im
Traum.
也许一切美得不似世上有
Vielleicht
war
alles
zu
schön,
um
wahr
zu
sein.
你说你对我到底不放心
Du
sagtest,
du
seist
meinetwegen
doch
nicht
beruhigt,
但愿在日后亦饰演好友
hoffst,
dass
wir
auch
in
Zukunft
Freunde
spielen
können.
留下我无须给我坏理由
Mich
zurückzulassen,
ohne
mir
einen
schlechten
Grund
nennen
zu
müssen.
为我加演一晚
Für
mich
eine
Nacht
drangehängt,
无非安心想好聚时也好散
nur
um
beruhigt
zu
sein,
dass,
wenn
die
Zusammenkunft
gut
war,
auch
die
Trennung
gut
ist,
罪恶感会消减
das
Schuldgefühl
wird
nachlassen.
但我其时完全入信
Aber
ich
glaubte
damals
völlig,
事情是遇上转机
die
Dinge
würden
eine
Wendung
nehmen.
这夜重重疑阵其实是你
Diese
Nacht
voller
Zweifel
warst
eigentlich
du,
临告别上演的好戏
das
gute
Stück,
das
du
kurz
vor
dem
Abschied
aufgeführt
hast.
原来回光返照以后
Es
stellte
sich
heraus,
nach
dem
letzten
Aufglühen,
缠绵游戏到达尽头
hat
das
zärtliche
Spiel
sein
Ende
erreicht.
你对我就算甜蜜过
Selbst
wenn
du
zu
mir
süß
warst,
亦都早有预谋
es
war
alles
schon
lange
geplant.
难离难舍的吻背后
Hinter
dem
Kuss,
von
dem
man
sich
schwer
trennt,
原来嫌我痛得不够
stellte
sich
heraus,
du
fandest,
mein
Schmerz
sei
nicht
genug.
你故意让我怀念你
Du
hast
mich
absichtlich
dazu
gebracht,
dich
zu
vermissen,
做完戏就要走
sobald
das
Stück
vorbei
war,
musstest
du
gehen.
可惜我不会是
Leider
bin
ich
keine
好的演出对手
gute
Schauspielpartnerin,
怎么吻都似是木偶
jeder
Kuss
fühlt
sich
an
wie
der
einer
Marionette.
你声声抱歉都不似有内疚
Deine
ständigen
Entschuldigungen
klingen
nicht,
als
hättest
du
Schuldgefühle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.