Paroles et traduction Joey Yung - 桃色冒險 (Live)
桃色冒險 (Live)
Peach Adventure (Live)
穿起大紅和服出發
I
put
on
a
scarlet
kimono
and
set
off
被滿天飛霜
冰成雪白
And
was
frozen
white
by
the
snow
然後降臨
在鐵塔
Then
descended
on
the
Eiffel
Tower
騙過這
衛星的探測
To
outwit
satellite
detection
假使用完甜蜜配額
If
my
sweet
rations
run
out
團聚只等如
互相踐踏
Reunion
will
only
be
like
trampling
each
other
各自逃亡
讓魂魄
We'll
escape
and
let
our
souls
差天隔地
但自由在握
Be
as
far
apart
as
heaven
and
earth,
but
free
避見面能避一天
就一天
逐天
We
can
avoid
meeting
each
other,
day
after
day
穿梭於宇宙
任何奇幻國境線
Wandering
through
space,
through
fantastical
borders
即使將
歷史書
望穿
Even
if
we
gaze
through
找不到我在
戰國裡
轉過圈
History
books,
you
won't
find
that
共你別離後一篇
又一篇
續篇
After
parting
with
you,
one
chapter
after
another
都不想有着
任何重叠落腳點
I
don't
want
to
have
any
overlapping
anchors
這一刻
在新宿御苑
In
this
moment,
in
Shinjuku
Gyoen
一聽見你的風
已跳到四川
I
leapt
to
Sichuan
at
the
sound
of
your
whisper
重新冒險
And
started
a
new
adventure
北非二零年代近麼
The
1920s
in
North
Africa
are
so
close
橫越幾光年
住天蝎座
I've
crossed
light-years
to
live
in
the
constellation
Scorpio
切勿回頭
覓尋我
Don't
turn
back
to
find
me
小心碰撞
若裂痕甚多
Be
careful
about
colliding,
there
may
be
many
cracks
避見面能避一天
就一天
逐天
We
can
avoid
meeting
each
other,
day
after
day
穿梭於宇宙
任何奇幻國境線
Wandering
through
space,
through
fantastical
borders
即使將
歷史書
望穿
Even
if
we
gaze
through
找不到我在
戰國裡
轉過圈
History
books,
you
won't
find
that
共你別離後一篇
又一篇
續篇
After
parting
with
you,
one
chapter
after
another
都不想有着
任何重叠落腳點
I
don't
want
to
have
any
overlapping
anchors
這一刻
在新宿御苑
In
this
moment,
in
Shinjuku
Gyoen
一聽見你的風
已跳到四川
I
leapt
to
Sichuan
at
the
sound
of
your
whisper
重新冒險
And
started
a
new
adventure
截斷直流電
扮做素未謀面
I'll
sever
the
direct
current
and
pretend
we're
strangers
一天
若一天
遇險
If
one
day,
I
should
find
myself
in
danger
火車廂裡面
突然浮現你的臉
Suddenly
your
face
will
appear
in
the
train
carriage
將空間
立即的
劃穿
Instantly
slicing
through
the
space
一轉身坐在
喀布爾
那戲院
And
I'll
be
sitting
in
a
theatre
in
Kabul
讓往事流逝
一圈
又一圈
像煙
Let
the
past
fade
away,
like
smoke
彼此的惡夢
做完留在夢那邊
Each
other's
nightmares
will
stay
in
the
realm
of
dreams
於一起
沒好的事件
There
are
no
good
events
together
應該隔遠一點
背對背上演
We
should
stay
apart
and
turn
our
backs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Shuang Jun Wang
Album
1314演唱會
date de sortie
29-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.