Paroles et traduction Joey Yung - 男朋友與歌 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男朋友與歌 (Live)
Boyfriend Like a Song (Live)
期待著和你
經歷最好時光
可以嗎
I
hope
that
I
can
experience
the
best
time
with
you.
Is
that
okay?
舊陣時十四歲
因貝多芬發燒
At
age
14,
I
was
crazy
about
Beethoven.
但後來十八歲
戀上許冠傑了
But
at
18,
I
fell
in
love
with
Sam
Hui.
到了廿四今天
深愛的只有prince
Now
that
I'm
24,
Prince
is
the
only
one
I
love.
像拍拖
人大了
換了需要
Just
like
dating,
your
needs
change
when
you
get
older.
被哪首
吸引過
感染過
對號入座
Which
song
appealed
to
me,
moved
me,
resonates
with
me?
隨年齡
及處境
一再變過
It
keeps
changing
with
my
age
and
situation.
哪位安慰過我
體貼過我
按序就坐
Who
comforted
me,
cared
for
me,
and
sat
with
me?
來來回
男朋友
就似歌
Just
like
boyfriends,
songs
keep
coming
and
going.
預計不到未來的配樂
Can't
predict
the
future
soundtrack.
令人懷念有幾多闕歌
So
many
songs
are
worth
remembering.
然而
活在現在
按著現在
But
I'll
live
in
the
moment,
focus
on
the
present.
這個季節
精心的選播
I'll
choose
the
perfect
song
for
this
season.
現在哪一首
似我
Which
song
represents
me
now?
二十和二百歲
都有精選唱片
I
have
favorite
songs
for
ages
20
and
200.
為未來或過去
伴奏感情片段
They'll
accompany
the
emotional
fragments
of
my
past
or
future.
為哪首
心軟過
心碎過
對號入座
Which
song
made
my
heart
soften,
made
me
heartbroken?
Resonates
with
me?
隨潮流
在耳邊
交替擦過
They
keep
passing
by
my
ears,
following
the
trend.
哪位擁抱過我
親吻過我
縱沒下落
Who
has
embraced
me,
kissed
me,
even
though
things
didn't
work
out?
在那一日
亦並非揀錯
At
that
time,
I
didn't
make
the
wrong
choice.
讓故事忠於那陣時
Let
the
story
stay
true
to
that
moment.
情懷在變
聽歲月唱歌
My
feelings
change,
and
I
listen
to
the
songs
of
time.
被哪首
吸引過
感染過
對號入座
Which
song
appealed
to
me,
moved
me,
resonates
with
me?
隨潮流
及處境
一再變過
It
keeps
changing
with
my
age
and
situation.
哪位安慰過我
體貼過我
按序就坐
Who
comforted
me,
cared
for
me,
and
sat
with
me?
來來回
男朋友
就似歌
Just
like
boyfriends,
songs
keep
coming
and
going.
預計不到未來的配樂
Can't
predict
the
future
soundtrack.
令人懷念有幾多闕歌
So
many
songs
are
worth
remembering.
然而
活在現在
按著現在
But
I'll
live
in
the
moment,
focus
on
the
present.
這個季節
精心的選播
I'll
choose
the
perfect
song
for
this
season.
現在哪一首
似我
Which
song
represents
me
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳輝陽, 黃偉文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.