Paroles et traduction 容祖兒 - 男朋友與歌
舊陣時十四歲
因貝多芬發燒
In
the
old
days,
I
was
fourteen
years
old,
when
I
had
a
fever
for
Beethoven.
但後來十八歲
戀上許冠傑了
But
later,
at
eighteen,
I
fell
in
love
with
Xu
Guanjie.
到了廿四今天
深愛的只有Prince
Now
I'm
twenty-four,
and
I'm
only
in
love
with
Prince.
像拍拖
人大了
換了需要
Like
dating,
when
you
grow
up,
your
needs
change.
*被哪首
吸引過
感染過
對號入座
*Which
one
has
attracted
you
and
touched
you?
Please
take
your
seat
corresponding
to
the
number.
隨年齡(隨潮流)
及處境
一再變過
With
age
(with
trend)
and
situation,
it
has
been
changed
over
and
over
again.
哪位安慰過我
體貼過我
按序就坐
Who
has
comforted
and
cared
for
me?
Please
take
your
seat
in
order.
來來回
男朋友
就似歌
Come
and
go,
boyfriend
is
like
a
song.
預計不到未來的配樂
Can't
predict
the
future
soundtrack.
令人懷念有幾多闕歌
How
many
songs
do
people
miss?
然而
活在現在
按著現在
However,
live
in
the
present,
follow
the
present.
這個季節
精心的選播
This
season,
carefully
selected
broadcast.
現在哪一首
似我*
Which
one
is
like
me
now*?
二十和二百歲
都有精選唱片
At
twenty
and
two
hundred
years
old,
there
are
selected
records.
為未來或過去
伴奏感情片段
For
the
future
or
the
past,
accompany
emotional
clips.
為哪首
心軟過
心碎過
對號入座
Which
one
has
softened
your
heart
and
broken
your
heart?
Please
take
your
seat
corresponding
to
the
number.
隨潮流
在耳邊
交替擦過
With
the
trend,
in
the
ear,
they
pass
by
alternately.
哪位擁抱過我
親吻過我
縱沒下落
Who
has
embraced
and
kissed
me,
even
though
there
is
no
result?
在那一日
亦並非揀錯
On
that
day,
it
was
not
the
wrong
choice.
讓故事忠於那陣時
Let
the
story
stay
true
to
that
moment.
情懷在變
聽歲月唱歌
Affection
changes,
listen
to
the
singing
of
the
years.
*被哪首
吸引過
感染過
對號入座
*Which
one
has
attracted
you
and
touched
you?
Please
take
your
seat
corresponding
to
the
number.
隨年齡(隨潮流)
及處境
一再變過
With
age
(with
trend)
and
situation,
it
has
been
changed
over
and
over
again.
哪位安慰過我
體貼過我
按序就坐
Who
has
comforted
and
cared
for
me?
Please
take
your
seat
in
order.
來來回
男朋友
就似歌
Come
and
go,
boyfriend
is
like
a
song.
預計不到未來的配樂
Can't
predict
the
future
soundtrack.
令人懷念有幾多闕歌
How
many
songs
do
people
miss?
然而
活在現在
按著現在
However,
live
in
the
present,
follow
the
present.
這個季節
精心的選播
This
season,
carefully
selected
broadcast.
現在哪一首
似我*
Which
one
is
like
me
now*?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Fai Young, Wong Wy Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.