容祖兒 - 破了的米菲兔 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 容祖兒 - 破了的米菲兔




破了的米菲兔
Сломанный Миффи
容祖儿
Ён Цзуэр
破了的米菲兔(国)
Сломанный Миффи (мандаринский)
监制:冯翰铭
Продюсер: Алекс Фонг
有时 有时 有时候应该
Иногда, иногда, иногда стоит
不再为过去执著
Перестать цепляться за прошлое.
说过 想过 做过 承诺过
Говорили, думали, делали, обещали,
失落 都经历过
Разочарования всё пережили.
何必再一次又一次的重复
Зачем снова и снова повторять,
说你还爱我
Что ты всё ещё любишь меня?
你说的谎又一次伤害了我
Твоя ложь снова ранит меня.
从一开始我们就不应该有承诺
С самого начала нам не стоило давать обещаний,
更不该说你会给我承诺什么
Тем более говорить, что ты что-то мне обещаешь.
要快乐的时候 我们就应该快乐
Когда хочется радоваться, нужно радоваться,
不再奢望着我们将来怎么
Не мечтая о том, что будет дальше.
也许爱情真的 来的有时 去有时
Возможно, любовь действительно приходит и уходит,
也许我们不应该控制
Возможно, нам не стоит её контролировать.
也许真的
Возможно, действительно,
不想了 爱过了就放手了
Не хочу больше думать, любила и отпустила.
我真的疲惫了
Я действительно устала.
剩下一点点记忆好了
Пусть останется лишь капля воспоминаний,
至少我们还爱过了
Хотя бы мы любили.
破了的米菲兔和餐桌
Сломанный Миффи и обеденный стол
还留下来陪着我
Всё ещё остаются со мной.
笑的 哭的 疯的 无助的懦弱
Смех, слёзы, безумие, беспомощность и слабость
都经历过
Всё пережила.
何必再一次又一次的重复
Зачем снова и снова повторять,
别再说爱我
Не говори больше, что любишь меня.
你说的谎无止境伤害着我
Твоя бесконечная ложь ранит меня.
从一开始我们就不应该有承诺
С самого начала нам не стоило давать обещаний,
更不该说你会给我承诺什么
Тем более говорить, что ты что-то мне обещаешь.
要快乐的时候 我们就应该快乐
Когда хочется радоваться, нужно радоваться,
不再奢望着我们将来怎么
Не мечтая о том, что будет дальше.
也许爱情真的 来的有时 去有时
Возможно, любовь действительно приходит и уходит,
也许我们不应该控制
Возможно, нам не стоит её контролировать.
也许真的
Возможно, действительно,
不想了 爱过了就放手了
Не хочу больше думать, любила и отпустила.
我真的疲惫了
Я действительно устала.
剩下一点点记忆好了
Пусть останется лишь капля воспоминаний,
至少我们还爱过了
Хотя бы мы любили.
天空就算换什么颜色
Какого бы цвета ни стало небо,
比不上我心中的苦涩
Оно не сравнится с горечью в моём сердце.
你给我的
То, что ты мне дал,
都不是我要求的
Это совсем не то, чего я хотела.
从一开始我们就不应该有承诺
С самого начала нам не стоило давать обещаний,
更不该说你会给我承诺什么
Тем более говорить, что ты что-то мне обещаешь.
要快乐的时候 我们就应该快乐
Когда хочется радоваться, нужно радоваться,
不要再幻想我们将来怎么
Не нужно больше фантазировать о нашем будущем.
也许爱情真的 来的有时 去有时
Возможно, любовь действительно приходит и уходит,
也许我们不应该控制
Возможно, нам не стоит её контролировать.
也许真的
Возможно, действительно,
不想了 爱过了就放手了
Не хочу больше думать, любила и отпустила.
我真的疲惫了
Я действительно устала.
放下那一点记忆好了
Отпущу эту капельку воспоминаний.
至少我们还爱过了
Хотя бы мы любили.





Writer(s): 馮翰銘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.