Paroles et traduction Joey Yung - 空港 (Live)
只知要飞
但是不知高处
会抽光我的氧气
I
only
knew
I
wanted
to
fly,
but
I
didn't
know
the
high
altitude
would
deplete
my
oxygen
当初我这班客机
曾羡慕空中的鸟
Back
then,
my
flight
envied
the
birds
in
the
sky
要展开我的两臂
I
wanted
to
spread
my
wings
跌痛了
我会努力从原地起
If
I
fall,
I
will
try
to
get
up
from
the
ground
到了最终
总算
学会飞
Finally,
in
the
end,
I
learned
to
fly
但为什么
捉到浮云
才想起
But
why
is
it
that
only
when
I
caught
the
clouds
did
I
remember
谁的光
如常为我筑起
这空港
Whose
light,
as
always,
built
this
airport
for
me?
何时若觉不安
都清楚灯塔会于哪方
Whenever
I
feel
uneasy,
I
know
in
which
direction
the
lighthouse
is
迷失了到底要飞哪方
yeah
yeah
I'm
lost,
which
way
should
I
fly?
Yeah,
yeah
云苍苍
茫茫长夜里感激
有空港
The
vast
expanse
of
the
sky,
in
the
long
night,
I
am
grateful
for
the
airport
云层上满星光
星星不知道我的怯慌
The
clouds
are
full
of
starlight,
the
stars
do
not
know
my
fear
人间却有殷切的眼光
仰望
我下降
But
in
the
world,
there
are
eager
eyes
looking
up
at
my
descent
只知要飞
但自当天出发
已经飞过千百里
I
only
knew
I
wanted
to
fly,
but
since
I
set
off
that
day,
I
have
flown
thousands
of
miles
今天我屈指算起
曾为自己争口气
Today,
counting
with
my
fingers,
I
fought
for
my
pride
也听到过些赞美
And
I've
heard
some
compliments
我惯了
世界各地来回地飞
I'm
used
to
flying
back
and
forth
around
the
world
却怕有一天我
下了机
But
I'm
afraid
that
one
day
I'll
get
off
the
plane
站在陌生的星球时
才伤悲
And
when
I
stand
on
a
strange
planet,
I'll
be
sad
谁的光
如常为我筑起
这空港
Whose
light,
as
always,
built
this
airport
for
me?
曾忙着破天荒
不清楚心要放于哪方
I
was
so
busy
breaking
new
ground,
I
didn't
know
where
to
put
my
heart
谁给我盖好被讲晚安
yeah
yeah
Who
will
tuck
me
in
and
say
goodnight?
Yeah,
yeah
云苍苍
茫茫长夜里感激
有空港
The
vast
expanse
of
the
sky,
in
the
long
night,
I
am
grateful
for
the
airport
云层上满星光
星星不知道我的怯慌
The
clouds
are
full
of
starlight,
the
stars
do
not
know
my
fear
人间却有殷切的眼光
每夜
往上看
But
in
the
world,
there
are
eager
eyes
looking
up
at
me
every
night
(从高处)
往下看
(Looking
down)
from
above
(迷失里)
你的爱好比
一个网
(Lost)
your
passion
is
like
a
net
(台风里)
的空港
(In
the
storm)
the
airport
(唯一你)
会等我心足了飞够了
再下降
(Only
you)
will
wait
for
me
until
my
heart
is
content
and
I've
flown
enough
to
descend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Skot Suyama, Terry Lee
Album
1314演唱會
date de sortie
29-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.