容祖兒 - 罗马时差 - traduction des paroles en allemand

罗马时差 - 容祖兒traduction en allemand




罗马时差
Römische Zeitverschiebung
远古的壁画 凝固花样年华
Die alten Wandgemälde, erstarren in blühender Jugendzeit.
和城墙对话 哪一片 涂鸦 曾见过他
Im Gespräch mit der Stadtmauer, welches Graffiti hat ihn wohl je gesehen?
差一秒 用一生 都触摸不到 他面颊
Eine Sekunde fehlt, ein ganzes Leben reicht nicht, um seine Wange zu berühren.
他走的刹那 我却刚刚 到达
In dem Moment, als er ging, kam ich gerade erst an.
没留一句话 一封电邮都来不及发
Kein Wort hinterlassen, nicht mal Zeit, eine E-Mail zu senden.
从海角 到天涯 隔一座罗马 路太多分叉
Von Horizont zu Horizont, getrennt durch ein Rom, zu viele Wege gabeln sich.
我们之间 永远的时差
Zwischen uns, die ewige Zeitverschiebung.
他留给我 浪漫的童话
Er hinterließ mir ein romantisches Märchen.
如果早两千年 能不能遇见他
Wenn es zweitausend Jahre früher gewesen wäre, hätte ich ihn treffen können?
谁来调整 爱情的时差
Wer stellt die Zeitverschiebung der Liebe ein?
勇敢跨越 宿命的步伐
Mutig die Schritte des Schicksals überwinden.
公元前的密码 谁给我解答
Den Code aus der Zeit vor Christus, wer gibt mir die Antwort darauf?
再也没有办法 回到当年的 罗马
Es gibt keinen Weg mehr zurück ins Rom von damals.
风吹开面纱 飞上枝头 悬挂
Der Wind lüftet den Schleier, fliegt hoch zum Ast und hängt dort.
华丽的盛夏 冷却的感情 留在寒假
Der prächtige Hochsommer, abgekühlte Gefühle bleiben in den Winterferien zurück.
多耀眼 的阳光 却把我头发 洒满了雪花
Wie blendendes Sonnenlicht, doch es streut mein Haar voll mit Schneeflocken.
我们之间 永远的时差
Zwischen uns, die ewige Zeitverschiebung.
他留给我 浪漫的童话
Er hinterließ mir ein romantisches Märchen.
如果早两千年 能不能遇见他
Wenn es zweitausend Jahre früher gewesen wäre, hätte ich ihn treffen können?
谁来调整 爱情的时差
Wer stellt die Zeitverschiebung der Liebe ein?
勇敢跨越 宿命的步伐
Mutig die Schritte des Schicksals überwinden.
公元前的密码 谁给我解答
Den Code aus der Zeit vor Christus, wer gibt mir die Antwort darauf?
再也没有办法 回到当年的 罗马
Es gibt keinen Weg mehr zurück ins Rom von damals.
谁来调整 爱情的时差
Wer stellt die Zeitverschiebung der Liebe ein?
勇敢跨越 宿命的步伐
Mutig die Schritte des Schicksals überwinden.
公元前的密码 谁给我解答
Den Code aus der Zeit vor Christus, wer gibt mir die Antwort darauf?
再也没有办法 回到当年的 罗马
Es gibt keinen Weg mehr zurück ins Rom von damals.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.