容祖兒 - 臨床 (iTunes Session) - traduction des paroles en anglais

臨床 (iTunes Session) - 容祖兒traduction en anglais




臨床 (iTunes Session)
Clinical (iTunes Session)
臨床
Clinical
詞:郭薾多
Lyrics: Guo Xuanduo
編:翁瑋盈
Arranged: Weng Weiying
監:王雙駿
Supervised: Wang Shuangjun
要過活就要兼顧很多 需出外為兩三餐拼搏
To survive, I must juggle many things, and I need to go out and fight for my daily bread.
我要入睡 但怕會入夢 於當中發覺 套房只有我
I want to fall asleep, but I'm afraid I'll fall into a dream, and in the dream I'll find that the suite is empty.
我也很怕累怕黑怕寂寞 不想獨自與天花對看
I'm also afraid of being tired, afraid of the dark, and afraid of loneliness. I don't want to be alone with the ceiling.
強人力氣大也是凡人 就像塊空心的不鏽鋼
Strong, powerful people are also mortals, just like a hollow stainless steel block.
事實我似軟心糖 但現實當我鐵金剛
In reality, I'm like a soft candy, but in reality, I'm an Iron Man.
受盡刀光 習慣於姿態強悍
I've been through the knife, and I'm used to being tough.
異國處處風光 誰又可給我半張床
Everywhere in a foreign country is beautiful, but who can give me half a bed?
任我放 任淚水鋪滿床臥
Let me lie down and let my tears fill the bed.
將感覺放軟不需強作
I don't need to pretend to be strong anymore.
看似極熱愛工作事務 早將蜜運化開參透了
I seem to love my work and business very much, and I have already diluted my love life and seen through it.
這晚電視在播放劇集 經典不再了 我竟心痛了
Tonight, the TV is playing a drama. The classic is gone, and my heart aches.
我也很愛睡愛花愛浪漫 依偎著亂撒嬌想過嫁
I also love to sleep, love flowers, and love romance. I want to get married and be spoiled.
強人亦要被愛像凡人 但是我只得沾濕兩眼
Strong people also need to be loved like ordinary people, but I can only wet my eyes.
事實我似軟心糖 但現實當我鐵金剛
In reality, I'm like a soft candy, but in reality, I'm an Iron Man.
受盡刀光 習慣於姿態強悍
I've been through the knife, and I'm used to being tough.
任異國處處風光 誰亦比不上這張床
No matter how beautiful a foreign country is, it can't compare to this bed.
若內心堅固得似磐石 怎會幻想一世不落床
If my heart is as strong as a rock, how can I dream of never getting out of bed?
但其實我
But in fact, I
真的不需最愛同床
Really don't need my lover to sleep with me.
只需要仰臥在床前待明月過 遺忘誰的錯
I just need to lie in bed before the moon passes and forget whose fault it is.
(夜盡暗處會天光 日落在過往看得多)
(The night will dawn, and the sun will set in the past.)
(滅掉燈火)
(Turn off the lights.)
讓我可解放難過
Let me release my sadness.
就算我再風光 如睡房失去這張床
Even if I'm glorious, if my bedroom loses this bed,
就沒法過
I can't live.
讓肉身戀上床臥
Let my body fall in love with the bed.
甦醒過了再抖擻振作
When I wake up, I'll be refreshed and ready to go.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.