容祖兒 - 華麗邂逅 (Live) - traduction des paroles en allemand

華麗邂逅 (Live) - 容祖兒traduction en allemand




華麗邂逅 (Live)
Prächtige Begegnung (Live)
我細看過 你的笑與你的臉
Ich habe dein Lächeln und dein Gesicht genau betrachtet
我佔有過 你的愛與你的暖
Ich habe deine Liebe und deine Wärme besessen
我也發覺 緣份曾來過了
Ich habe auch bemerkt, dass das Schicksal schon da war
就在伸手那麼遠
Gerade so nah wie eine ausgestreckte Hand
我笑一笑 計一計再算一算
Ich lächle, überlege und rechne noch einmal
我也讚歎 奇妙如航道太闊
Ich staune auch, wie wunderbar weit die Flugbahn ist
宇宙太玄 乘著你我 兩部火箭
Das Universum ist zu unergründlich, wir beide in unseren Raketen
其實與你有權 永遠未謀面
Eigentlich hätten wir uns niemals begegnen können
年月裡平白錯過 某個友誼或愛戀
In all den Jahren einfach irgendeine Freundschaft oder Liebe verpasst
浮游在無限宇宙 總算拖過你的手
Schwebend im unendlichen Universum, habe ich doch deine Hand gehalten
銀河上華麗邂逅 衣角沾滿了星斗
Eine prächtige Begegnung in der Galaxie, die Kleidung voller Sternenstaub
以後縱然 遇上氣流 又遠去
Auch wenn wir später Turbulenzen begegnen und wieder weit wegdriften
餘暉可帶走
Den Nachglanz kann ich mitnehmen
回憶可帶走
Die Erinnerung kann ich mitnehmen
同游在重疊宇宙 只要一剎那麼久
Gemeinsam durch überlappende Universen reisend, wenn auch nur für einen Augenblick
來年完成夜航 降落時候
Wenn die Nachtreise im nächsten Jahr endet, bei der Landung
我所記得的會是我這刻多富有
Werde ich mich daran erinnern, wie reich ich in diesem Moment bin
我都記得跟你互放光輝的協奏
Ich erinnere mich auch an unser gemeinsames Leuchten im Einklang
錯過了你 我需要有記憶嗎
Hätte ich dich verpasst, bräuchte ich dann Erinnerungen?
欠缺了你 我今世會發光嗎
Würde ich ohne dich in diesem Leben leuchten?
我已確信 遊蕩浮華世界
Ich bin schon überzeugt, wandernd durch diese flüchtige, prächtige Welt
就為相交 那一下
Nur für diesen einen Moment der Begegnung
你記得嗎 那一秒你記得嗎
Erinnerst du dich? An jene Sekunde, erinnerst du dich?
那次與你 禾稻田停下
Als wir damals im Reisfeld anhielten
看過壯麗晚霞 來日你我老掉了牙
Den prächtigen Sonnenuntergang betrachteten; wenn wir eines Tages alt und zahnlos sind
還是有個最完美印象留下
Wird dennoch der perfekteste Eindruck bleiben
從沒旅行沒票價 與你我願付上它
Es gab keine Reise, keinen Preis, doch mit dir wäre ich bereit, ihn zu zahlen
來日旅程完結以後 可將這次遨遊
Wenn die Reise dereinst endet, können wir diesen Ausflug
留在我們 那本春秋 Wo
In unserem Buch der Zeiten bewahren, Wo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.