Paroles et traduction Joey Yung - 蒸餾 (Live)
城中閃爍的燈飾與聖誕擁抱
Мерцающие
огни
и
рождественские
объятия
в
городе
如巨塔火樹漆黑裏起舞
Подобно
гигантской
башне,
огненное
дерево
танцует
в
темноте
這秒鐘共你親匿於街裏倒數
В
эту
секунду
вы
прячетесь
на
улице
и
ведете
обратный
отсчет.
歌聲中相祝禱
Молитесь
друг
другу
в
песне
回想跟你碰巧這佳節初遇到
Вспоминая,
что
я
случайно
встретил
вас
в
начале
этого
курортного
сезона
何時白雪之中相擁到清早
Когда
обнимать
друг
друга
на
снегу
до
раннего
утра
舊年還在平安子夜吵架吵得多糟
Насколько
серьезной
была
ссора
в
полночь
в
канун
Рождества
в
старом
году?
所經過不勝數
Бесчисленное
количество
раз
這一對腳步歷遍處處芳草
Эта
пара
шагов
прошла
по
всей
благоухающей
траве
記憶隨年月去純似蒸餾程度
Воспоминания
уходят
с
годами,
такие
же
чистые,
как
степень
дистилляции
即使那末知道路
Даже
если
ты
знаешь
дорогу
引導去哪地方未預告
Никакого
уведомления
о
том,
куда
направится
гид
捉緊你高山似平鋪
Держись
за
себя,
горы
похожи
на
черепицу.
曾經都比你好的痴漢
Идиот,
который
раньше
был
лучше
тебя
使我混亂迷途
Заставь
меня
запутаться
и
потеряться
曾亦偷想應否賭一鋪
Однажды
я
подумал
о
том,
не
стоит
ли
мне
сыграть
в
азартные
игры
в
магазине
但唯獨是缺少醇厚彷似過渡
Но
единственное
- это
отсутствие
мягкости,
которая,
по-видимому,
является
переходом.
這種愛多虛耗
Такая
любовь
так
расточительна
這一對腳步歷遍處處芳草
Эта
пара
шагов
прошла
по
всей
благоухающей
траве
記憶隨年月去純似蒸餾程度
Воспоминания
уходят
с
годами,
такие
же
чистые,
как
степень
дистилляции
即使那末知道路
Даже
если
ты
знаешь
дорогу
引導去哪地方未預告
Никакого
уведомления
о
том,
куда
направится
гид
捉緊你高山似平鋪
Держись
за
себя,
горы
похожи
на
черепицу.
花火翩翩飛舞佳音輕輕飄到
Цветы
и
пламя
летят,
и
звуки
хорошей
музыки
мягко
плывут
к
聖誔在見證着路途越變越美好
Святое
Рождество
свидетельствует
о
том,
что
дорога
становится
все
лучше
и
лучше
無論快樂還是失落
Будь
то
счастливый
или
потерянный
沉澱過去了感覺確鑿
Кажется
убедительным,
что
осадки
прошли
這種收穫誰也沒法得到
Никто
не
может
получить
такого
рода
выгоду
想將你緊抱與你愛過多好
Я
хочу
крепко
обнять
тебя
и
так
сильно
любить
記憶隨年月去純似蒸餾程度
Воспоминания
уходят
с
годами,
такие
же
чистые,
как
степень
дистилляции
即使那末知道路
Даже
если
ты
знаешь
дорогу
引導去哪地方未預告
Никакого
уведомления
о
том,
куда
направится
гид
一起去這感覺也好
Приятно
идти
сюда
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Chu, 周博賢
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.