Joey Yung - 讓我們走下去 (feat. 謝霆鋒) - traduction des paroles en allemand




讓我們走下去 (feat. 謝霆鋒)
Lass uns weitergehen (feat. Nicholas Tse)
愛情是甚麼 請你告訴我
Was ist Liebe, bitte sag es mir.
到底愛情是浪漫還是折磨
Ist Liebe am Ende Romantik oder Qual?
兩個人的承諾 帶來了甚麼結果 會難過
Das Versprechen zweier Menschen, welches Ergebnis bringt es? Wird es schmerzhaft sein?
可能世界真的轉得太快
Vielleicht dreht sich die Welt wirklich zu schnell,
讓人忘了甚麼是等待 和忍耐
lässt die Menschen vergessen, was Warten und Geduld sind.
可是當你對我有所懷疑
Aber wenn du Zweifel an mir hegst,
證明愛情唯一的方法
ist der einzige Weg, die Liebe zu beweisen,
就是不要離開 讓我們走下去 讓我們走下去
nicht zu gehen. Lass uns weitergehen, lass uns weitergehen.
從天堂到地獄 我也陪著你
Vom Himmel bis zur Hölle, ich begleite dich auch.
就算早已知道不容易
Auch wenn ich längst weiß, dass es nicht leicht ist.
為愛情走下去 為我們走下去
Für die Liebe weitergehen, für uns weitergehen.
從鬧市到廢墟 我也抱著你
Von der belebten Stadt bis zur Ruine, halte ich dich auch fest.
路再遙遠我也牽著你
Egal wie weit der Weg ist, ich halte auch deine Hand.
起點在哪裡 終點在哪裡
Wo ist der Anfang, wo ist das Ende?
該從哪個角度一生守護你
Aus welchem Blickwinkel soll ich dich ein Leben lang beschützen?
若你變得麻木 輕撫我們的距離 那痕跡
Wenn du abgestumpft wirst, berühre sanft die Narbe unserer Distanz.
可能世界真的轉得太快
Vielleicht dreht sich die Welt wirklich zu schnell,
讓人忘了甚麼是等待 和忍耐
lässt die Menschen vergessen, was Warten und Geduld sind.
可是當你對我有所懷疑
Aber wenn du Zweifel an mir hegst,
證明愛情唯一的方法 就是不要離開
ist der einzige Weg, die Liebe zu beweisen, nicht zu gehen.
讓我們走下去 讓我們走下去
Lass uns weitergehen, lass uns weitergehen.
從天堂到地獄 我也陪著你
Vom Himmel bis zur Hölle, ich begleite dich auch.
就算早已知道不容易
Auch wenn ich längst weiß, dass es nicht leicht ist.
為愛情走下去 為我們走下去
Für die Liebe weitergehen, für uns weitergehen.
從鬧市到廢墟 我也抱著你
Von der belebten Stadt bis zur Ruine, halte ich dich auch fest.
路再遙遠堅持到底
Egal wie weit der Weg ist, ich halte bis zum Ende durch.
開始的時候 一點一點付出了
Am Anfang hat man Stück für Stück gegeben.
經營的時候 一點一點犧牲了
Beim Pflegen (der Beziehung) hat man Stück für Stück geopfert.
承受痛苦 對抗孤獨
Schmerz ertragen, Einsamkeit bekämpfen,
是愛情必經的路 我很清楚
das ist der unvermeidliche Weg der Liebe, das ist mir sehr klar.
讓我們走下去 讓我們走下去
Lass uns weitergehen, lass uns weitergehen.
從天堂到地獄 我也陪著你
Vom Himmel bis zur Hölle, ich begleite dich auch.
就算早已知道不容易
Auch wenn ich längst weiß, dass es nicht leicht ist.
為愛情走下去 為我們走下去
Für die Liebe weitergehen, für uns weitergehen.
從鬧市到廢墟 我也抱著你
Von der belebten Stadt bis zur Ruine, halte ich dich auch fest.
路再遙遠我也牽著你
Egal wie weit der Weg ist, ich halte auch deine Hand.





Writer(s): Ting-feng Xie, Yong-qian Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.