Paroles et traduction Joey Yung - 讓我們走下去 (feat. 謝霆鋒)
讓我們走下去 (feat. 謝霆鋒)
Let's Keep Walking (feat. Nicholas Tse)
愛情是甚麼
請你告訴我
Love
is
what
Please
tell
me
到底愛情是浪漫還是折磨
After
all,
love
is
romantic
or
torturous
兩個人的承諾
帶來了甚麼結果
會難過
Two
people's
promises
What
will
be
the
result
Will
be
sad
可能世界真的轉得太快
Maybe
the
world
really
turns
too
fast
讓人忘了甚麼是等待
和忍耐
Makes
people
forget
what
is
waiting
and
patience
可是當你對我有所懷疑
But
when
you
have
doubts
about
me
證明愛情唯一的方法
The
only
way
to
prove
love
就是不要離開
讓我們走下去
讓我們走下去
Just
don't
leave
Let's
keep
walking
Let's
keep
walking
從天堂到地獄
我也陪著你
From
heaven
to
hell
I'll
be
with
you
就算早已知道不容易
Even
if
you
already
know
it's
not
easy
為愛情走下去
為我們走下去
For
love,
let's
keep
walking,
for
us,
let's
keep
walking
從鬧市到廢墟
我也抱著你
From
bustling
cities
to
ruins
I'll
also
hold
you
路再遙遠我也牽著你
No
matter
how
far
the
road
is
I'll
also
lead
you
by
the
hand
起點在哪裡
終點在哪裡
Where
is
the
starting
point
Where
is
the
end
該從哪個角度一生守護你
From
which
angle
should
I
guard
you
all
my
life
若你變得麻木
輕撫我們的距離
那痕跡
If
you
become
indifferent
Lightly
caress
the
distance
between
us
That
trace
可能世界真的轉得太快
Maybe
the
world
really
turns
too
fast
讓人忘了甚麼是等待
和忍耐
Makes
people
forget
what
is
waiting
and
patience
可是當你對我有所懷疑
But
when
you
have
doubts
about
me
證明愛情唯一的方法
就是不要離開
The
only
way
to
prove
love
is
to
never
leave
讓我們走下去
讓我們走下去
Let's
keep
walking
Let's
keep
walking
從天堂到地獄
我也陪著你
From
heaven
to
hell
I'll
be
with
you
就算早已知道不容易
Even
if
you
already
know
it's
not
easy
為愛情走下去
為我們走下去
For
love,
let's
keep
walking,
for
us,
let's
keep
walking
從鬧市到廢墟
我也抱著你
From
bustling
cities
to
ruins
I'll
also
hold
you
路再遙遠堅持到底
No
matter
how
far
the
road
is
I'll
persevere
開始的時候
一點一點付出了
At
the
beginning
I
contributed
little
by
little
經營的時候
一點一點犧牲了
During
the
operation
I
sacrificed
little
by
little
承受痛苦
對抗孤獨
Endure
the
pain
Fight
loneliness
是愛情必經的路
我很清楚
It's
the
inevitable
path
of
love
I
know
it
very
well
讓我們走下去
讓我們走下去
Let's
keep
walking
Let's
keep
walking
從天堂到地獄
我也陪著你
From
heaven
to
hell
I'll
be
with
you
就算早已知道不容易
Even
if
you
already
know
it's
not
easy
為愛情走下去
為我們走下去
For
love,
let's
keep
walking,
for
us,
let's
keep
walking
從鬧市到廢墟
我也抱著你
From
bustling
cities
to
ruins
I'll
also
hold
you
路再遙遠我也牽著你
No
matter
how
far
the
road
is
I'll
also
lead
you
by
the
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ting-feng Xie, Yong-qian Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.