Paroles et traduction 容祖兒 - 说真的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說分手
卻還是再復合
We
say
goodbye,
but
reconcile
again,
但最傷人的話
卻都已說過了
But
the
most
hurtful
words,
have
already
been
spoken.
會突然
就不知該說什麼
Out
of
the
blue,
we
don't
know
what
to
say,
而每一個微笑
也不能再一樣了
And
every
smile,
can't
be
the
same
anymore.
有太多的分分合合
太多的傷口難癒合
There's
been
too
many
breakups
and
make-ups,
too
many
wounds
hard
to
heal,
我們該怎麼會到
當初那樣呢
How
did
we
get
to
be
like
this,
like
we
were
before?
我想著想著人也瘦了
I
think
and
think,
and
I
lose
weight,
我想著想著夜都深了
I
think
and
think,
and
the
night
deepens,
我不想再想了
不如就算了
I
don't
want
to
think
anymore,
it's
better
to
let
it
go,
我想著想著淚都乾了
I
think
and
think,
and
my
tears
dry
up,
我想著想著天又亮了
I
think
and
think,
and
the
sky
brightens,
我不想再想了
I
don't
want
to
think
anymore,
這一次說真的算了
This
time,
I
really
mean
it,
let's
end
it.
會突然
就不知該說什麼
Out
of
the
blue,
we
don't
know
what
to
say,
而每一個微笑
也不能再一樣了
And
every
smile,
can't
be
the
same
anymore.
有太多的分分合合
太多的傷口難癒合
There's
been
too
many
breakups
and
make-ups,
too
many
wounds
hard
to
heal,
我們該怎麼回到
當初那樣呢
How
can
we
get
back,
to
how
we
were
before?
我想著想著人也瘦了
I
think
and
think,
and
I
lose
weight,
我想著想著夜都深了
I
think
and
think,
and
the
night
deepens,
我不想再想了
不如就算了
I
don't
want
to
think
anymore,
it's
better
to
let
it
go,
我想著想著淚都乾了
I
think
and
think,
and
my
tears
dry
up,
我想著想著天又亮了
I
think
and
think,
and
the
sky
brightens,
我不想再想了
I
don't
want
to
think
anymore,
這一次說真的算了
This
time,
I
really
mean
it,
let's
end
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.