容祖兒 - 越唱越强 (国语版) - traduction des paroles en allemand

越唱越强 (国语版) - 容祖兒traduction en allemand




越唱越强 (国语版)
Immer stärker singen (Mandarin-Version)
修十个指甲要几天
Wie lange dauert es, zehn Fingernägel zu machen?
围著外太空绕几圈
Wie oft den Weltraum umkreisen?
兴奋的脸马上就像红杜鹃
Mein aufgeregtes Gesicht wird sofort rot wie ein Rhododendron.
我扎马尾辫沿公路走在左边
Ich trage einen Pferdeschwanz, gehe am linken Straßenrand entlang.
谁让我生在八几年
Warum wurde ich nur in den Achtzigern geboren?
谁让我天生有冷颜
Wer hat mir dieses von Natur aus kühle Gesicht gegeben?
一群人的聚会玩到第二天
Eine Party mit vielen Leuten geht bis zum nächsten Tag.
我还在扮鬼脸我始终兴趣不减
Ich schneide immer noch Grimassen, mein Interesse lässt nie nach.
对自己太有信心
Ich habe zu viel Vertrauen in mich selbst.
女孩子飞檐走壁
Ein Mädchen, das über Dächer fliegt und Wände erklimmt.
我让人伤透脑筋
Ich bereite den Leuten Kopfzerbrechen.
藏不住的好奇心
Meine unbändige Neugier
一直无法平息
lässt sich einfach nicht bändigen.
再大胆一点
Sei noch ein bisschen mutiger.
不管是咸还是甜
Egal ob salzig oder süß.
世界我作主不为别人表演
Die Welt gehört mir, ich spiele keine Show für andere.
我喜欢想法天天新鲜
Ich mag es, wenn Ideen jeden Tag frisch sind.
不喜欢一成不变
Ich mag keine Monotonie.
外面狂风暴雨
Draußen toben Sturm und Regen,
打开伞就变成晴天
öffne ich den Schirm, wird es ein sonniger Tag.
敢不敢趁著夜色溜进公园
Traust du dich, im Schutz der Nacht in den Park zu schleichen?
汤著那秋迁再一次回到童年
Auf der Schaukel schwingen und noch einmal in die Kindheit zurückkehren.
别害怕生活太空虚
Hab keine Angst, dass das Leben zu leer ist.
别抱怨过去不如意
Beschwer dich nicht, dass die Vergangenheit nicht nach Wunsch verlief.
就算人来人往都没有关系
Auch wenn Menschen kommen und gehen, macht das nichts.
那微笑的合应就是最好的回忆
Dieses lächelnde Echo ist die beste Erinnerung.
我对自己太有信心
Ich habe zu viel Vertrauen in mich selbst.
女孩子爬上云梯
Ein Mädchen, das die Himmelsleiter erklimmt.
我让人伤透脑筋
Ich bereite den Leuten Kopfzerbrechen.
藏不住的好奇心
Meine unbändige Neugier,
像支火柴点燃酒精
wie ein Streichholz, das Alkohol entzündet.
再大胆一点
Sei noch ein bisschen mutiger.
不管是咸还是甜
Egal ob salzig oder süß.
这世界由我作主
Diese Welt gehört mir,
我只为我自己表演
ich spiele die Show nur für mich selbst.
我喜欢想法天天新鲜
Ich mag es, wenn Ideen jeden Tag frisch sind.
不喜欢一成不变
Ich mag keine Monotonie.
外面狂风暴雨
Draußen toben Sturm und Regen,
打开伞就变成晴天
öffne ich den Schirm, wird es ein sonniger Tag.
让步伐趁著夜色溜进公园
Lass meine Schritte im Schutz der Nacht in den Park schleichen,
像小时候拿著伞挡著雨天
so wie ich als Kind mit dem Schirm dem Regentag trotzte.
要知道梦想和现实
Du musst wissen, Träume und Realität
离得开不是太远
sind nicht allzu weit voneinander entfernt.
再大胆一点
Sei noch ein bisschen mutiger.
不管是咸还是甜
Egal ob salzig oder süß.
世界我作主
Die Welt gehört mir,
不为别人表演
ich spiele keine Show für andere.
我喜欢想法天天新鲜
Ich mag es, wenn Ideen jeden Tag frisch sind.
不喜欢一成不变
Ich mag keine Monotonie.
外面狂风暴雨
Draußen toben Sturm und Regen,
打开伞就变成晴天
öffne ich den Schirm, wird es ein sonniger Tag.
敢不敢趁著夜色溜进公园
Traust du dich, im Schutz der Nacht in den Park zu schleichen?
像小时候拿著伞挡著雨天
so wie ich als Kind mit dem Schirm dem Regentag trotzte.
要知道梦想和现实
Du musst wissen, Träume und Realität,
差一步就差很远
ein Schritt daneben und sie sind meilenweit entfernt.
敢不敢和我冒险
Traust du dich, mit mir das Abenteuer zu wagen?
甩开束缚的昨天
Das gefesselte Gestern abschütteln.
世界说变就变
Die Welt verändert sich einfach so.
让蝴蝶遇上春天
Lass den Schmetterling den Frühling treffen.
当叛逆到了极点
Wenn die Rebellion ihren Höhepunkt erreicht,
缺点变成了优点
werden Schwächen zu Stärken.
一切因我而改变
Alles verändert sich durch mich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.