容祖兒 - 途經北海道 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 容祖兒 - 途經北海道




途經北海道
Путешествие по Хоккайдо
誰在我面前這稻田出現(誰在窄巷見過一面)
Кто передо мной появился на этом рисовом поле? (Кто мелькнул в узком переулке?)
某一天 獨自漫遊在某座城市
Однажды, в одиночестве бродя по какому-то городу,
念著未明白的事情
Думаю, думаю о чем-то непонятном.
若我可偶遇你 可不可偷聽你的心事
Если бы я случайно встретила тебя, смогла бы я подслушать твои мысли?
覓旅館 是陌路人為失戀散心
Ищу отель незнакомка, залечивающая разбитое сердце.
迷失鐵道 是陌路人為青春發夢
Блуждаю по железной дороге незнакомка, мечтающая о юности.
也許比我倔強 喜歡裝出不屑的樣子
Возможно, ты упрямее меня, любишь притворяться равнодушным.
看看 盛放的花海裡 看看 路過的風車裡
Смотрю на цветущее море цветов, смотрю на проходящие мимо ветряные мельницы.
看看 遇上過幾多次很難忘的新鮮感覺
Смотрю, сколько раз я испытывала незабываемые новые ощущения.
看看 共我擦肩的你 看看 誰停下腳步回望
Смотрю на тебя, проходящего мимо, смотрю, кто остановится и оглянется.
如相信直覺總有人懂我(遊歷四海總有人懂我)
Если верить интуиции, всегда найдется кто-то, кто меня поймет (Путешествуя по миру, всегда найдется кто-то, кто меня поймет).
崖和岸 寂寞盡頭是瑰麗情操
Утес и берег, в конце одиночества прекрасные чувства.
步步逆流亦很自豪
Дорога, идя против течения, я тоже горжусь собой.
願我可以避世(所以無愧)
Хотела бы я укрыться от мира (Поэтому мне не стыдно).
剛巧今天經過北海道
Случайно сегодня проезжаю Хоккайдо.
日有光 件著白雲是千紙鶴嗎
Солнце светит, а белые облака это бумажные журавлики?
海有浪 伴著石頭是一把扇吧
Море волнуется, а камни это веер?
伴我的卻是你(所以完美)
Но со мной ты (Поэтому всё идеально).
一起記錄所有的遐想
Вместе записываем все наши мечты.
看看 盛放的花海裡 看看 路過的風車裡
Смотрю на цветущее море цветов, смотрю на проходящие мимо ветряные мельницы.
看看 遇上過幾多次很難忘的新鮮感覺
Смотрю, сколько раз я испытывала незабываемые новые ощущения.
看看 共我擦肩的你 看看 誰停下腳步回望
Смотрю на тебя, проходящего мимо, смотрю, кто остановится и оглянется.
願有一個路人敞開心扉感受我
Надеюсь, какой-нибудь прохожий откроет свое сердце и почувствует меня.
誰在我面前這片稻田路過(模糊又面善那副臉龐)
Кто передо мной проходит по этому рисовому полю? (Смутное, но знакомое лицо).
不理會誰的歷史 卻共同找天堂 光芒
Не обращая внимания на чью-то историю, вместе ищем рай, сияние.
然後世上還有別人懂我
И тогда в мире найдется еще кто-то, кто меня поймет.
那一天 又是漫遊在那座城
В тот день я снова бродила по тому городу.
Oh 念著未忘掉的事情
О, думаю о том, что не забыла.





Writer(s): 岑寧兒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.