容祖兒 - 這分鐘更愛你 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 容祖兒 - 這分鐘更愛你 (Live)




沉溺需要深 需要一種氣氛 記憶需要真實動人的質感
Зависимость должна быть глубокой, нужна атмосфера, памяти нужна реальная и трогательная текстура
身邊熟悉的你 聲音神色氣味 是時候要將一一永遠鎖於心
Знакомый голос, твой вид и запах вокруг тебя, пришло время навсегда запереть тебя в своем сердце.
* 留戀不需要哭 需要一首怨曲 玫瑰花需要交代 未來的祝福
* Вам не нужно плакать от ностальгии, вам нужна песня обиды, вам нужно объяснить благословения будущего.
想親歷多一次 寫不完的故事 是時候了一一關進了這空間 *
Я хочу еще раз пережить историю, которую невозможно написать. пришло время запереть ее в этом пространстве одну за другой. *
遺傳自你的生活 和珍惜的某些 時空中交錯多少感覺 似抱住你暖一些
Унаследованный от вашей жизни и лелеемый в каком-то времени и пространстве, он словно обнимает вас и согревает.
原來自你消失後 才懂珍惜這些 陽光今天這麼燦爛 多麼想你
Оказывается, я знаю, как дорожить этим солнечным светом только с тех пор, как ты исчез. Я так сильно скучаю по тебе сегодня.
Repeat *
Повторять *
如真的需要走 你要教我獨行 曾每天給我呵護 願來世奉還
Если тебе действительно нужно идти, ты должен научить меня ходить в одиночку. Ты заботился обо мне каждый день и хочешь вернуть это в загробной жизни.
想紀錄多一次 眼角眉梢暗示 是時候也許不必細說已心知
Я хочу записать еще раз. Уголки моих глаз и бровей говорят о том, что пришло время. Может быть, мне не нужно вдаваться в подробности. Я и так это знаю.
遺傳自你的生活 和珍惜的某些 時空中交錯多少感覺 似抱住你暖一些
Унаследованный от вашей жизни и лелеемый в каком-то времени и пространстве, он словно обнимает вас и согревает.
原來自你消失後 才懂珍惜這些 陽光今天這麼燦爛 多麼想你
Оказывается, я знаю, как дорожить этим солнечным светом только с тех пор, как ты исчез. Я так сильно скучаю по тебе сегодня.
遺傳自你的喜好 藍灰色的汽車 黃昏開始駕駛的感覺 掛念你多一些
Унаследованный от твоего пристрастия к серо-голубым машинам, я чувствую, что скучаю по тебе еще больше, когда начинаю ездить в сумерках.
然後樹老身體老 情從來沒有老 可惜這個城市裏 從今找不到你
Тогда дерево старое, тело старое, любовь никогда не была старой, но жаль, что тебя никогда не найдут в этом городе.





Writer(s): Jean-jacques Goldman, R Romanelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.