Paroles et traduction 容祖兒 - 長大
不是因為長了頭髮
Not
because
of
growing
hair
也不是因為學會適應了掙扎
Nor
because
of
learning
to
adapt
to
struggle
也許開始學會認識你我他
Perhaps
starting
to
learn
to
know
you,
me,
and
him
我曾以為
那就是
長大
I
once
thought
that
was
growing
up
還記得那無懼的盛夏
Remember
that
fearless
summer
還記得嗎
年輕的話
Do
you
remember?
Young
words
那一趟未知的列車
悄然它已出發
That
unknown
train
has
quietly
departed
丟下
行李
去吧
Leave
the
luggage
and
go
長大了嗎
世界不完美吧
Have
I
grown
up?
The
world
is
not
perfect
擁擠的城市裡
尋找自己的偉大
Searching
for
your
greatness
in
the
crowded
city
長大了嗎
是不是太複雜
Have
I
grown
up?
Is
it
too
complicated
累了時候
問自己
你好嗎
When
you
are
tired,
ask
yourself,
are
you
okay
發了誓不容許平淡
Swear
not
to
tolerate
mediocrity
才將小小的自我無限地放大
Only
to
infinitely
magnify
your
little
self
夢想與現實
沒有毫釐偏差
Dreams
and
reality
have
no
deviation
in
millimeters
我曾以為那就是長大
I
once
thought
that
was
growing
up
長大了嗎
世界不完美吧
Have
I
grown
up?
The
world
is
not
perfect
擁擠的城市裡
尋找自己的偉大
Searching
for
your
greatness
in
the
crowded
city
長大了嗎
有沒有更複雜
Have
I
grown
up?
Is
it
more
complicated
累了時候
問自己
你好嗎
When
you
are
tired,
ask
yourself,
are
you
okay
不再嘲笑
曾孩子氣的我
No
longer
laughing
at
my
once
childish
self
曾偏執抹掉犯下的錯
I
once
obsessively
erased
my
mistakes
緊緊抓住一切
就是擁有嗎
Holding
on
to
everything,
is
that
what
it
means
to
have
it
all?
長大了嗎
時間為誰停下
Have
I
grown
up?
For
whom
does
time
stop
難道秋冬春夏
在乎渺小或偉大
Do
autumn,
winter,
spring,
and
summer
care
about
small
or
great
不再害怕
把好的壞的都寫下
No
longer
afraid
to
write
down
what
is
good
and
bad
我想
我在
長大
I
think
I
am
growing
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hao Xu, Lin Zhu, Shu Man Zhong, Jia Qian Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.