容祖兒 - 隆重登場 (Live) - traduction des paroles en allemand

隆重登場 (Live) - 容祖兒traduction en allemand




隆重登場 (Live)
Großer Auftritt (Live)
留心坐稳 战机要开
Pass auf, setz dich fest, der Kampfjet startet gleich
发射会在 数十秒内
Der Start erfolgt in wenigen Sekunden
电话要关 但米高风要开
Telefone müssen aus, aber Mikrofone müssen an sein
切勿过份按捺
Halte dich nicht zu sehr zurück
射灯已开 喇叭已开
Scheinwerfer sind an, Lautsprecher sind an
各就各位 你在我在
Jeder auf seinen Platz, du bist hier, ich bin hier
传呼机要关 但你的心要开
Pager müssen aus, aber dein Herz muss offen sein
请看着这大舞台
Bitte sieh auf diese große Bühne
别心急我声带 已经一早唱开
Sei nicht ungeduldig, meine Stimmbänder sind schon längst aufgewärmt
这首歌快将似轰炸袭来 你就让那扩音机扭开
Dieses Lied wird gleich wie ein Bombenangriff einschlagen, lass einfach den Verstärker aufdrehen
去将全场也覆盖
Um den ganzen Saal zu erfüllen
表演我直到你另眼相看
Ich performe, bis du mich mit anderen Augen siehst
将抑压能量 在台上释放
Die unterdrückte Energie auf der Bühne freisetzen
攻克这殿堂 乍露锋芒
Diesen Tempel erobern, plötzlich Brillanz zeigen
让我今晚做女王
Lass mich heute Nacht die Königin sein
几百万阙歌 轮流上榜
Millionen von Liedern steigen abwechselnd in die Charts ein
记下一段段风光
Zeichnen Szene für Szene des Ruhms auf
不管以后谁 称霸称王
Egal wer später herrscht oder regiert
难及我今晚声势壮
Kann nicht mit meiner heutigen Macht mithalten
程式已开 再不会改
Das Programm läuft, es wird sich nicht mehr ändern
炸药已在 百步以内
Sprengstoff ist in hundert Schritt Entfernung
墙壁炸开 地壳天花炸开
Wände explodieren, Erdkruste, Decke explodieren
将宇宙变做舞台
Verwandle das Universum in eine Bühne
别心急我声带 已经一早唱开
Sei nicht ungeduldig, meine Stimmbänder sind schon längst aufgewärmt
这首歌快将似轰炸袭来 你就让那扩音机扭开
Dieses Lied wird gleich wie ein Bombenangriff einschlagen, lass einfach den Verstärker aufdrehen
去将全城也覆盖
Um die ganze Stadt zu erfüllen
表演我直到你另眼相看
Ich performe, bis du mich mit anderen Augen siehst
将抑压能量 在台上释放
Die unterdrückte Energie auf der Bühne freisetzen
攻克这殿堂 乍露锋芒
Diesen Tempel erobern, plötzlich Brillanz zeigen
让我今晚做女王
Lass mich heute Nacht die Königin sein
几百万阙歌 轮流上榜
Millionen von Liedern steigen abwechselnd in die Charts ein
记下一段段风光
Zeichnen Szene für Szene des Ruhms auf
不管以后谁 称霸称王
Egal wer später herrscht oder regiert
难及我今晚声势壮
Kann nicht mit meiner heutigen Macht mithalten
射灯箱都不怕 帐单我负责吧
Keine Angst, wenn die Scheinwerferkästen kaputt gehen, die Rechnung übernehme ich
喇叭烧了都不怕 让我清唱助兴吧
Keine Angst, wenn die Lautsprecher durchbrennen, lasst mich a cappella zur Stimmung beitragen
高声唱直到你另眼相看
Ich singe laut, bis du mich mit anderen Augen siehst
将抑压能量 在台上释放
Die unterdrückte Energie auf der Bühne freisetzen
攻克这殿堂 乍露锋芒
Diesen Tempel erobern, plötzlich Brillanz zeigen
让我今晚做女王
Lass mich heute Nacht die Königin sein
几百万阙歌 轮流上榜
Millionen von Liedern steigen abwechselnd in die Charts ein
记下一段段风光
Zeichnen Szene für Szene des Ruhms auf
不管以后谁 称霸称王
Egal wer später herrscht oder regiert
难及我今晚声势壮
Kann nicht mit meiner heutigen Macht mithalten
不可教别人 过目不忘
Auch wenn ich dich nicht auf den ersten Blick unvergesslich machen kann
仍然让耳边天清气朗
Kann ich deine Ohren dennoch klar und heiter klingen lassen





Writer(s): Wy Man Wong, Kong C Y


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.