容祖兒 - 颓 - traduction des paroles en allemand

- 容祖兒traduction en allemand




Trägheit
Lyricist: 何秀萍 Composer: 鍾達茵
Textdichter: 何秀萍 Komponist: 鍾達茵
哪里邂逅 不分先后 看看网上照片
Wo man sich trifft, egal wer zuerst, ich schaue mir Online-Fotos an
原来潜意识 在晚上 要说话
Offenbar will das Unterbewusstsein nachts sprechen
我爱唱歌 精通星座 怕行雷雨下
Ich liebe Singen, kenne mich mit Sternzeichen aus, fürchte Gewitter
没化妆讨厌恤发 睡衣中觅快乐
Ungeschminkt, hasse es, die Haare zu machen, finde Glück im Schlafanzug
日过一日 忧郁借一借
Tag für Tag, ich borge mir ein wenig Melancholie
自制深度旅游 游遍七海四洲
Ich mache selbst Tiefenreisen, bereise die sieben Meere und vier Kontinente
无聊地看著 他她他网中开满了花
Gelangweilt schaue ich zu, wie seine, ihre, seine Online-Profile aufblühen
间中加一笔送出三两句话
Ab und zu füge ich einen Strich hinzu, sende ein paar Worte
恒常地每日龟速般煮晚餐 将美味来延长放大
Beständig koche ich täglich im Schneckentempo Abendessen, um den Geschmack zu verlängern und zu intensivieren
无聊地发现 她他她已更新网址
Gelangweilt entdecke ich, dass ihre, seine, ihre Websites/Profile aktualisiert wurden
Youtube里养著各种生态 无端跟空气笑著说著
Auf YouTube gibt es allerlei Ökosysteme, grundlos lache und rede ich mit der Luft
喝著咖啡 日继夜过无言生活
Trinke Kaffee, Tag und Nacht vergehen in einem sprachlosen Leben
就这么关上一切自闭 因宇宙太大
Ich schließe einfach alles ab, isoliere mich, denn das Universum ist zu groß
哪里邂逅 不分先后 看看网上照片
Wo man sich trifft, egal wer zuerst, ich schaue mir Online-Fotos an
原来潜意识 在晚上 最感性
Offenbar ist das Unterbewusstsein nachts am empfindsamsten
我爱唱歌 精通星座 怕行雷雨下
Ich liebe Singen, kenne mich mit Sternzeichen aus, fürchte Gewitter
没化妆讨厌恤发 睡衣中觅快乐
Ungeschminkt, hasse es, die Haare zu machen, finde Glück im Schlafanzug
也不须许可 云游完归家
Brauche auch keine Erlaubnis, kehre nach der Gedankenreise heim
长留在房中便不怕
Solange ich im Zimmer bleibe, fürchte ich nichts
无争执伤心 无极恨极爱
Kein Streit, kein Kummer, keine extremen Hass- oder Liebesgefühle
隔绝俗世交心
Isoliert von weltlichem Austausch von Herzen
彩芒的天空 安心编故事也不错
Der Himmel des bunten Bildschirms, es ist auch nicht schlecht, beruhigt Geschichten zu erfinden
无聊地看著 他她他网中开满了花
Gelangweilt schaue ich zu, wie seine, ihre, seine Online-Profile aufblühen
间中加一笔送出三两句话
Ab und zu füge ich einen Strich hinzu, sende ein paar Worte
恒常地每日龟速般煮晚餐 将美味来延长放大
Beständig koche ich täglich im Schneckentempo Abendessen, um den Geschmack zu verlängern und zu intensivieren
无聊地发现 她他她已更新网址
Gelangweilt entdecke ich, dass ihre, seine, ihre Websites/Profile aktualisiert wurden
Youtube里养著各种生态 无端跟空气笑著说著
Auf YouTube gibt es allerlei Ökosysteme, grundlos lache und rede ich mit der Luft
喝著咖啡 日继夜过无言生活
Trinke Kaffee, Tag und Nacht vergehen in einem sprachlosen Leben
就爱这封闭 只得一个字衬得我
Ich liebe diese Abgeschlossenheit, nur ein Wort passt zu mir
大半生不痛不痒 便不用受创吧
Ein Großteil des Lebens ohne Schmerz und Ärger, dann wird man wohl nicht verletzt werden?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.