Paroles et traduction 容祖兒 - 百年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
细回顾近百年
A
brief
review
of
the
past
hundred
years
屈辱多少篇
How
many
humiliating
chapters?
谈吐几番色变
My
face
turns
pale
as
I
talk
about
it
山河血泪染
Our
rivers
and
mountains
stained
with
blood
and
tears
祸劫去力求上进
Disasters
pass,
and
we
strive
to
progress
今天当胜从前
Today
should
be
better
than
yesterday
似长江千弯千转
Like
the
Yangtze
River,
with
its
countless
twists
and
turns
国情不断变
Our
national
situation
is
constantly
changing
鉴前车望向前
We
learn
from
the
past
and
look
to
the
future
家国挑于两肩
Our
home
and
country
rest
on
our
shoulders
强人强国不屈不挠
Strong
people
build
a
strong
country,
unyielding
and
persistent
壮怀天地见
Our
ambitions
are
seen
in
the
world
细回顾近百年
A
brief
review
of
the
past
hundred
years
屈辱多少篇
How
many
humiliating
chapters?
谈吐几番色变
My
face
turns
pale
as
I
talk
about
it
山河血泪染
Our
rivers
and
mountains
stained
with
blood
and
tears
祸劫去力求上进
Disasters
pass,
and
we
strive
to
progress
今天当胜从前
Today
should
be
better
than
yesterday
似长江千弯千转
Like
the
Yangtze
River,
with
its
countless
twists
and
turns
国情不断变
Our
national
situation
is
constantly
changing
鉴前车望向前
We
learn
from
the
past
and
look
to
the
future
家国挑于两肩
Our
home
and
country
rest
on
our
shoulders
强人强国不屈不挠
Strong
people
build
a
strong
country,
unyielding
and
persistent
壮怀天地见
Our
ambitions
are
seen
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.