容祖兒 - 舌尖開叉 - traduction des paroles en allemand

舌尖開叉 - 容祖兒traduction en allemand




舌尖開叉
Gespaltene Zunge
舌尖开叉
Gespaltene Zunge
欢迎您
Willkommen
吉时要亲新伊甸
Zur günstigen Stund' küss das neue Eden
凶时要亲古圣殿
Zur ungünstigen Stund' küss den alten Tempel
东面要舔魔鬼肩
Im Osten leck des Teufels Schulter
西面要舔天使脸
Im Westen leck des Engels Antlitz
心窝有毒蛇 开叉舌尖
Im Herzen eine Giftschlange, gespaltene Zungenspitze
肌肤有逆鳞 很原始
Auf der Haut Schuppen wider den Strich, sehr ursprünglich
着急的吞下一切缠绵
Begierig schlucke ich alle Zärtlichkeit
慢开于体内纪念
Langsam blüht es im Körper auf zum Gedenken
着急的卷起一切发现
Begierig rolle ich alle Entdeckungen auf
一时吻得很疯癫
Mal küss ich ganz verrückt
一时吻得很冷艳
Mal küss ich ganz kühl und schön
不如再吸一枝烟
Rauchen wir lieber noch eine Zigarette
不如再呼一次禅
Atmen wir lieber noch einmal Zen aus
心窝有毒蛇 开叉舌尖
Im Herzen eine Giftschlange, gespaltene Zungenspitze
肌肤有逆鳞 很原始
Auf der Haut Schuppen wider den Strich, sehr ursprünglich
着急的吞下一切缠绵
Begierig schlucke ich alle Zärtlichkeit
慢开于体内纪念
Langsam blüht es im Körper auf zum Gedenken
着急的卷起一切发现
Begierig rolle ich alle Entdeckungen auf
着急的吞下一切缠绵
Begierig schlucke ich alle Zärtlichkeit
什么都亲自试验
Alles selbst erprobt
着急的贪慕一切目前
Begierig begehre ich alles Gegenwärtige
着急的吞下一切缠绵
Begierig schlucke ich alle Zärtlichkeit
什么都亲自试验
Alles selbst erprobt
着急的卷起一切发现
Begierig rolle ich alle Entdeckungen auf
一时要吞火跟烟
Mal will ich Feuer schlucken und Rauch
一时要吞水跟仙
Mal will ich Wasser schlucken und Unsterbliche
着急的吞下一切缠绵
Begierig schlucke ich alle Zärtlichkeit
慢开于体内纪念
Langsam blüht es im Körper auf zum Gedenken
着急的卷起一切发现
Begierig rolle ich alle Entdeckungen auf
舌尖开叉
Gespaltene Zunge
欢迎您
Willkommen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.