Joey Yung - 蜃樓 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joey Yung - 蜃樓




蜃樓
Mirage
當擠身地鐵中 可去到天國遠足
When I squeeze into the subway I can go to heaven hike
當喧嘩夜店中 可看出我想發夢
When I'm in a noisy nightclub, I can see that I want to dream
城內卻熱到 幻想都乾燥
The city is so hot that my fantasies are dry
而我順著思念迷路
And I'm getting lost in my thoughts
想得到半滴美好 這渴望大到
I want to have a drop of beauty, this desire is so great
兩眼合實或看到
Close your eyes or you will see
沈迷一睡不醒的白晝
Addicted to the daytime of not waking up
寧願戀愛散失後 至少可內疚
I'd rather be lost in love, at least I can feel guilty
無論是化身是化灰總算是華麗理由
Whether it's incarnation or ashes, it's a gorgeous reason
能懷念到永久
Can I miss you forever
美麗 在驟眼間會沒有
Beauty, in the blink of an eye, will be gone
到底都得過鏡花的享受
After all, you have to enjoy the mirror image
我相信蜃樓 相信荒謬
I believe in mirages, I believe in the absurd
從來憧憬的都不永久 總好過沒有
What I've always yearned for is not permanent, but it's better than nothing
當掌心是你的 都會想 想去接觸
When you have my palm, you will want to touch it
當呼吸是暖的 可種出我的翠綠
When my breath is warm, I can grow my emerald
城內歲月老 幻想都乾燥
The years in the city are old and my fantasies are dry
而我順著思念迷路
And I'm getting lost in my thoughts
想得到半滴美好 這渴望太到
I want to have a drop of beauty, this desire is so great
世界末日未碰到
The end of the world has not yet been touched
沈迷一睡不醒的白晝
Addicted to the daytime of not waking up
寧願戀愛散失後 至少可內疚
I'd rather be lost in love, at least I can feel guilty
無論是化身是化灰總算是華麗理由
Whether it's incarnation or ashes, it's a gorgeous reason
能懷念到永久
Can I miss you forever
美麗 在驟眼間會沒有
Beauty, in the blink of an eye, will be gone
到底都得過鏡花的享受
After all, you have to enjoy the mirror image
我相信蜃樓 相信荒謬
I believe in mirages, I believe in the absurd
從來憧憬的都不永久 總好過沒有
What I've always yearned for is not permanent, but it's better than nothing
沈迷一睡不醒的白晝
Addicted to the daytime of not waking up
寧願一切散失後 至少可內疚
I'd rather everything be lost, at least I can feel guilty
無論是嘆息是記憶總算在華麗裡浮
Whether it's a sigh or a memory, it's all floating in the gorgeousness
能沈睡到永久
Can I sleep forever
美麗 在驟眼間會沒有
Beauty, in the blink of an eye, will be gone
變出一千扎鏡花的今後
Create a thousand bundles of mirror images for the future
我相信蜃樓 相信荒謬
I believe in mirages, I believe in the absurd
從來憧憬的都不永久 總好過沒有
What I've always yearned for is not permanent, but it's better than nothing





Writer(s): Yao Hui Zhou, Jia Wei Zeng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.