Paroles et traduction 容祖兒 - 近在咫尺
和你相識再一起
С
того
момента,
как
мы
познакомились
и
стали
вместе,
途中已嚐到各種滋味
На
нашем
пути
было
столько
разных
переживаний.
習慣了煙花遍地
Привыкла
к
постоянному
празднику,
感觀卻沒有收起
Но
чувства
мои
не
притупились.
忙亂生活
程序多少未如期
В
суете
жизни
многое
идет
не
по
плану,
但我想到你
有時甚至忘記自己
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
иногда
даже
забываю
о
себе.
幸福感
遠在天邊
Счастье
казалось
таким
далеким,
近在咫尺
有幸遇到你
Но
оно
совсем
рядом,
ведь
мне
посчастливилось
встретить
тебя.
兩個世界遇上驚喜說有就有
Два
мира
встретились,
и
чудо
случилось
так
легко.
甜言蜜語不需要常開口
Нежные
слова
не
нужны
каждый
день.
難留住太多感受
Слишком
много
чувств
не
удержать,
別太早擔心以後
Не
стоит
слишком
рано
беспокоиться
о
будущем.
就放心牽手
Просто
доверься
мне
и
дай
мне
свою
руку.
時間不可以扭轉
Время
нельзя
повернуть
вспять,
時刻向後看誰亦會倦
Постоянно
оглядываться
назад
слишком
утомительно.
若今生有緣碰見
Если
в
этой
жизни
нам
суждено
было
встретиться,
記住這刻
美就是永遠
Запомни
этот
миг,
эта
красота
и
есть
вечность.
情緒起伏難預料
Перепады
настроения
непредсказуемы,
若工作累了誰亦會亂
Если
устал
от
работы,
легко
потерять
контроль.
每種心意別計算
Не
нужно
высчитывать
каждое
проявление
чувств,
有付出過
愛就是永遠
Если
есть
отдача,
то
любовь
и
есть
вечность.
兩個世界自有精彩也有內疚
В
наших
двух
мирах
есть
и
радость,
и
сожаления,
過了就算不需要誰開口
Что
прошло,
то
прошло,
не
нужно
об
этом
говорить.
人和事太多感受
Слишком
много
чувств
к
людям
и
событиям,
若你始終不放手
Если
ты
все
еще
держишь
меня
за
руку,
沒法可自由
Я
не
могу
быть
свободной.
能再相聚有多久
Как
долго
мы
еще
сможем
быть
вместе?
命中註定了要牽的手
Судьба
распорядилась,
чтобы
наши
руки
сплелись.
在此刻永恆之間
В
этот
миг,
между
вечностью,
信任於心裏慢慢滲透
Доверие
медленно
проникает
в
сердце.
路再苦都可接受
Какой
бы
трудной
ни
была
дорога,
я
готова
ее
принять.
睡前問聲好就夠
Спокойной
ночи
– этого
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yat Fung Lam, Hon Ming Alexander Fung
Album
小日子
date de sortie
15-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.