容祖兒 - 飛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 飛




Fly
像顺着漫天烽烟卷入战地
Like rolling into a battleground with billowing smoke
望着日月枯死 谁又忍心叫醒我
Watching the sun and moon wither, who dares wake me
矛盾得不讲理 很想找勇气
Unreasonably conflicted, I search for courage
找不到勇气 而明白自己
Can't find the courage, but I see myself
像跪在万千樱花等待传奇
Like kneeling under cherry blossoms, waiting for a miracle
逐渐站立不起 谁又敢于抱起我
Gradually unable to stand, who would dare to lift me up
残破的可优美 很想知结尾
Exquisitely broken, I yearn for an ending
不想知结尾 才明白要飞
Not wanting to know the end, I finally understand I must fly
想爱你 躲不进花里再游戏
I want to love you, but can't hide in the flowers and play
还是不爱你 却在建造墓碑
Or perhaps I don't love you, but I'm building a tomb
来学空气美 吸一下空气再忘记
Come, learn the beauty of air, inhale and forget
宁愿不爱你 爱天爱地
I'd rather not love you, but love the heavens and the earth
宁愿你为我好可以让我飞
I'd rather you be kind and let me fly
而心不可以避
But my heart can't escape
若活在旧的思忆总是妩媚
If I live in the past, I'll always be captivating
但未活在一起 谁又舍得去抛弃
But we've never lived together, who would dare to let go
为我这么的纠结想叹气
I sigh at my indecision
或者不想叹气 但还未会飞
Or perhaps I shouldn't sigh, but I still can't fly
想爱你 oh
I want to love you oh
还是不爱你 oh
Or perhaps I don't love you oh
只知道想爱你 吸一下空气再忘记
I only know I want to love you, inhale and forget
宁愿不爱你 爱天爱地
I'd rather not love you, but love the heavens and the earth
宁愿你为我好可以让我飞
I'd rather you be kind and let me fly
难道继续至死
Must I continue until death
华丽过去了 化灰降地
The splendor has faded, reduced to ashes
年月过去了 会灰到记起 想爱你
Years have passed, and now I remember, I want to love you
吸一下空气再忘记
Inhale and forget
其实不爱你 决定也在自己
In truth, I don't love you, the choice is mine
沉重已够了 切勿退避
I've suffered enough, I won't retreat
时候已到了 我可以
The time has come, I can fly
难道死
Must I die





Writer(s): 李遨寰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.