容祖兒 - 飛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 容祖兒 - 飛




Полет
像顺着漫天烽烟卷入战地
Словно по клубящемуся дыму битвы я бреду,
望着日月枯死 谁又忍心叫醒我
Видя, как солнце и луна угасают. Кто осмелится меня разбудить?
矛盾得不讲理 很想找勇气
Противречие нелогично, я так хочу найти смелость,
找不到勇气 而明白自己
Но не могу её найти, и лишь тогда понимаю себя.
像跪在万千樱花等待传奇
Словно на коленях среди тысяч цветущих сакур я жду чуда,
逐渐站立不起 谁又敢于抱起我
Постепенно теряя силы встать. Кто осмелится меня поднять?
残破的可优美 很想知结尾
Хрупкая красота, я так хочу знать конец,
不想知结尾 才明白要飞
Но не хочу знать конец, и лишь тогда понимаю, что нужно лететь.
想爱你 躲不进花里再游戏
Хочу любить тебя, но не могу спрятаться в цветах и продолжать игру,
还是不爱你 却在建造墓碑
Или не любить тебя, но уже строю надгробье.
来学空气美 吸一下空气再忘记
Учусь красоте воздуха, вдохну и забуду,
宁愿不爱你 爱天爱地
Лучше не любить тебя, любить небо и землю,
宁愿你为我好可以让我飞
Лучше бы ты ради меня позволил мне взлететь,
而心不可以避
Но сердце не может укрыться.
若活在旧的思忆总是妩媚
Если жить в старых воспоминаниях, они всегда прекрасны,
但未活在一起 谁又舍得去抛弃
Но мы не жили вместе. Кто решится всё бросить?
为我这么的纠结想叹气
Из-за меня так много сомнений, хочется вздохнуть,
或者不想叹气 但还未会飞
Или не вздыхать, но я ещё не умею летать.
想爱你 oh
Хочу любить тебя, oh
还是不爱你 oh
Или не любить тебя, oh
只知道想爱你 吸一下空气再忘记
Просто знаю, что хочу любить тебя, вдохну и забуду,
宁愿不爱你 爱天爱地
Лучше не любить тебя, любить небо и землю,
宁愿你为我好可以让我飞
Лучше бы ты ради меня позволил мне взлететь,
难道继续至死
Неужели продолжать до самой смерти?
华丽过去了 化灰降地
Великолепие прошло, превратилось в пепел и упало на землю,
年月过去了 会灰到记起 想爱你
Годы прошли, и пепел напомнит мне, что я хочу любить тебя.
吸一下空气再忘记
Вдохну и забуду,
其实不爱你 决定也在自己
На самом деле не люблю тебя, решение за мной,
沉重已够了 切勿退避
Тяжести уже достаточно, не нужно отступать,
时候已到了 我可以
Время пришло, я могу лететь.
难道死
Неужели умереть?





Writer(s): 李遨寰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.