Paroles et traduction 容祖兒 feat. 吳浩康 - 他都不愛我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他都不愛我(容祖兒&吳浩康)
He
Doesn't
Love
Me
(Joey
Yung
& Edmond
Fok)
女:若我難以討好一個人
F:
If
I
can't
please
a
person
難道要怪天主作弄人
Should
I
blame
God
for
playing
with
me
無論被他怎麼吸引
No
matter
how
attracted
I
am
to
him
都不必再等
就算肯
I
don't
have
to
wait
any
longer,
even
if
I'm
willing
男:若我能夠喜歡一個人
M:
If
I
can
like
a
person
其實已經珍惜慶幸
能情不自禁
I
actually
cherish
and
feel
fortunate
to
be
in
love
縱使不過是一場興奮
仍樂意奮身
Even
if
it's
just
a
thrill,
I'm
willing
to
give
it
my
all
女:他都不愛我
F:
He
doesn't
love
me
男:他雖不愛我
M:
Though
he
doesn't
love
me
女:難道我毫無骨氣張開這耳朵
F:
Should
I
have
no
dignity
to
open
my
ears
女:聽真他親口說
F:
Listen
to
him
say
it
in
person
合:你別造夢得到好結果
Together:
Don't
dream
of
a
good
ending
男:他都不愛我
M:
He
doesn't
love
me
女:不算是我錯
F:
It's
not
my
fault
男:我很清楚
M:
I
know
it
very
well
合:他
未愛我都掛念我
Together:
He
doesn't
love
me,
but
still
cares
about
me
男:誰想她掛念我
M:
Who
wants
her
to
care
about
me
女:若我難以討好一個人
F:
If
I
can't
please
a
person
難道要怪天主作弄人
Should
I
blame
God
for
playing
with
me
無論被他怎麼吸引
No
matter
how
attracted
I
am
to
him
都不必再等
就算肯
I
don't
have
to
wait
any
longer,
even
if
I'm
willing
男:若我能夠喜歡一個人
M:
If
I
can
like
a
person
其實已經珍惜慶幸
能情不自禁
I
actually
cherish
and
feel
fortunate
to
be
in
love
縱使不過是一場興奮
仍樂意奮身
Even
if
it's
just
a
thrill,
I'm
willing
to
give
it
my
all
女:他都不愛我
F:
He
doesn't
love
me
男:他雖不愛我
M:
Though
he
doesn't
love
me
女:難道我毫無骨氣張開這耳朵
F:
Should
I
have
no
dignity
to
open
my
ears
女:聽真他親口說
F:
Listen
to
him
say
it
in
person
合:你別造夢得到好結果
Together:
Don't
dream
of
a
good
ending
男:他都不愛我
M:
He
doesn't
love
me
女:不算是我錯
F:
It's
not
my
fault
男:我很清楚
M:
I
know
it
very
well
合:他
未愛我都掛念我
Together:
He
doesn't
love
me,
but
still
cares
about
me
男:誰想她掛念我
M:
Who
wants
her
to
care
about
me
合:還能期望什麼
還能遺憾什麼
Together:
What
else
can
I
expect?
What
else
can
I
regret?
就是沒結果
他都感激我
Even
though
there's
no
result,
he's
grateful
to
me
從來期望越多
回頭遺憾越多
The
more
you
expect,
the
more
regrets
you'll
have
女:他都不愛我
F:
He
doesn't
love
me
男:他雖不愛我
M:
Though
he
doesn't
love
me
女:難道我毫無骨氣張開這耳朵
F:
Should
I
have
no
dignity
to
open
my
ears
女:聽真他親口說
F:
Listen
to
him
say
it
in
person
合:你別造夢得到好結果
Together:
Don't
dream
of
a
good
ending
男:他都不愛我
M:
He
doesn't
love
me
女:不算是我錯
F:
It's
not
my
fault
男:我很清楚
M:
I
know
it
very
well
合:他
未愛我都掛念我
Together:
He
doesn't
love
me,
but
still
cares
about
me
男:誰想她掛念我
M:
Who
wants
her
to
care
about
me
女:若我能夠喜歡這個人
F:
If
I
can
like
this
person
亦有信心可以愛別人
I'm
also
confident
that
I
can
love
others
男:同樣也可將心放在還能愛的人
M:
I
can
also
put
my
heart
in
someone
who
can
love
me
女:一個人
同樣開心
F:
A
person
can
be
happy
alone
男:未來也總有人
和我熱吻
M:
There
will
always
be
someone
who
will
kiss
me
passionately
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周初晨, uku peng
Album
我的驕傲
date de sortie
25-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.