Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear,
this
Liebster,
dies
To
feel,
to
think
Zu
fühlen,
zu
denken
你
你
你總會明白我的真心什麼都扯不斷
Du,
du,
du
wirst
mein
wahres
Herz
verstehen,
nichts
kann
es
zerreißen
我
我
我能包容你的毛病決不猶豫
Ich,
ich,
ich
kann
deine
Fehler
tolerieren,
ohne
zu
zögern
你
你
你明不明白我的真心怎麼也用不完
Du,
du,
du,
verstehst
du,
mein
wahres
Herz
ist
unerschöpflich?
我
我
太在乎是我的問題,
oh-oh-oh-oh
Ich,
ich,
dass
ich
mich
zu
sehr
sorge,
ist
mein
Problem,
oh-oh-oh-oh
打翻的抽屜找不到你送我的相機
In
der
umgeworfenen
Schublade
finde
ich
die
Kamera
nicht,
die
du
mir
geschenkt
hast
放哪裏隱藏記憶
好像尚未沖洗的底片
(my
heart
is
on
fire)
Wohin
gelegt,
verborgene
Erinnerungen,
wie
ein
noch
nicht
entwickelter
Film
(mein
Herz
brennt)
手裏的硬幣是上次旅行剩下的回憶
Die
Münze
in
meiner
Hand
ist
eine
Erinnerung
von
der
letzten
Reise
丟哪裏
白色相簿裏散亂着你拍的街和景
Wohin
damit?
Im
weißen
Fotoalbum
liegen
verstreut
die
Straßen
und
Szenen,
die
du
fotografiert
hast
這時候我才明白
我依然很乖
Erst
jetzt
verstehe
ich,
ich
bin
immer
noch
sehr
brav
相信你又依賴你
Glaube
dir
und
verlasse
mich
auf
dich
這時候我才跑開
會不會太晚
Erst
jetzt
laufe
ich
weg,
ist
es
zu
spät?
有沒有一個答案
總有一天
Gibt
es
eine
Antwort?
Eines
Tages
你
你
你總會明白我的真心什麼都扯不斷
Du,
du,
du
wirst
mein
wahres
Herz
verstehen,
nichts
kann
es
zerreißen
我
我
我能包容你的毛病決不猶豫
Ich,
ich,
ich
kann
deine
Fehler
tolerieren,
ohne
zu
zögern
你
你
你明不明白我的真心怎麼也用不完
Du,
du,
du,
verstehst
du,
mein
wahres
Herz
ist
unerschöpflich?
我
我
太在乎是我的問題,
oh-oh-oh-oh
Ich,
ich,
dass
ich
mich
zu
sehr
sorge,
ist
mein
Problem,
oh-oh-oh-oh
Dear,
this
Liebster,
dies
To
feel,
to
think
Zu
fühlen,
zu
denken
沒你的消息
口袋裏收不到訊息手機
Keine
Nachricht
von
dir,
das
Handy
in
meiner
Tasche
empfängt
keine
Nachrichten
躲哪裏
記憶被
delete
與你有關的畫面還存在
(my
heart
is
on
fire)
Wo
versteckst
du
dich?
Erinnerungen
gelöscht,
doch
Bilder
von
dir
existieren
noch
(mein
Herz
brennt)
無人的樓梯
聽不到我熟悉球鞋聲音
Auf
der
leeren
Treppe
höre
ich
nicht
das
Geräusch
deiner
vertrauten
Turnschuhe
去哪裏
黑色答錄機
沒有值得我聽的訊息
Wohin
gegangen?
Der
schwarze
Anrufbeantworter
hat
keine
Nachrichten,
die
es
wert
wären,
angehört
zu
werden
這時候我才明白
我依然很乖
Erst
jetzt
verstehe
ich,
ich
bin
immer
noch
sehr
brav
相信你又依賴你
Glaube
dir
und
verlasse
mich
auf
dich
這時候我才跑開
會不會太晚
Erst
jetzt
laufe
ich
weg,
ist
es
zu
spät?
有沒有一個答案
總有一天
Gibt
es
eine
Antwort?
Eines
Tages
你
你
你總會明白我的真心
什麼都扯不斷
Du,
du,
du
wirst
mein
wahres
Herz
verstehen,
nichts
kann
es
zerreißen
我
我
我能包容你的毛病
決不猶豫
Ich,
ich,
ich
kann
deine
Fehler
tolerieren,
ohne
zu
zögern
你
你
你明不明白我的真心
怎麼也用不完
Du,
du,
du,
verstehst
du,
mein
wahres
Herz
ist
unerschöpflich?
我
我
太在乎是我的問題,
hey-ayy-ayy-ayy
Ich,
ich,
dass
ich
mich
zu
sehr
sorge,
ist
mein
Problem,
hey-ayy-ayy-ayy
你
你
你總會明白我的真心
什麼都扯不斷
Du,
du,
du
wirst
mein
wahres
Herz
verstehen,
nichts
kann
es
zerreißen
我
我
我能包容你的毛病
決不猶豫
Ich,
ich,
ich
kann
deine
Fehler
tolerieren,
ohne
zu
zögern
你
你
你明不明白我的真心
怎麼也用不完
Du,
du,
du,
verstehst
du,
mein
wahres
Herz
ist
unerschöpflich?
我
我
太在乎是我的問題,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ich,
ich,
dass
ich
mich
zu
sehr
sorge,
ist
mein
Problem,
ooh-ooh-ooh-ooh
Dear,
dear
Liebster,
Liebster
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chin Liu, Pei Zhi Qu, Shi Wen Sun
Album
說真的 (國)
date de sortie
01-12-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.