Joey Yung - Dear - traduction des paroles en allemand

Dear - 容祖兒traduction en allemand




Dear
Liebster
Dear, this
Liebster, dies
To feel, to think
Zu fühlen, zu denken
Smell good
Riecht gut
你總會明白我的真心什麼都扯不斷
Du, du, du wirst mein wahres Herz verstehen, nichts kann es zerreißen
我能包容你的毛病決不猶豫
Ich, ich, ich kann deine Fehler tolerieren, ohne zu zögern
你明不明白我的真心怎麼也用不完
Du, du, du, verstehst du, mein wahres Herz ist unerschöpflich?
太在乎是我的問題, oh-oh-oh-oh
Ich, ich, dass ich mich zu sehr sorge, ist mein Problem, oh-oh-oh-oh
打翻的抽屜找不到你送我的相機
In der umgeworfenen Schublade finde ich die Kamera nicht, die du mir geschenkt hast
放哪裏隱藏記憶 好像尚未沖洗的底片 (my heart is on fire)
Wohin gelegt, verborgene Erinnerungen, wie ein noch nicht entwickelter Film (mein Herz brennt)
手裏的硬幣是上次旅行剩下的回憶
Die Münze in meiner Hand ist eine Erinnerung von der letzten Reise
丟哪裏 白色相簿裏散亂着你拍的街和景
Wohin damit? Im weißen Fotoalbum liegen verstreut die Straßen und Szenen, die du fotografiert hast
這時候我才明白 我依然很乖
Erst jetzt verstehe ich, ich bin immer noch sehr brav
相信你又依賴你
Glaube dir und verlasse mich auf dich
這時候我才跑開 會不會太晚
Erst jetzt laufe ich weg, ist es zu spät?
有沒有一個答案 總有一天
Gibt es eine Antwort? Eines Tages
你總會明白我的真心什麼都扯不斷
Du, du, du wirst mein wahres Herz verstehen, nichts kann es zerreißen
我能包容你的毛病決不猶豫
Ich, ich, ich kann deine Fehler tolerieren, ohne zu zögern
你明不明白我的真心怎麼也用不完
Du, du, du, verstehst du, mein wahres Herz ist unerschöpflich?
太在乎是我的問題, oh-oh-oh-oh
Ich, ich, dass ich mich zu sehr sorge, ist mein Problem, oh-oh-oh-oh
Dear, this
Liebster, dies
To feel, to think
Zu fühlen, zu denken
Smell good
Riecht gut
沒你的消息 口袋裏收不到訊息手機
Keine Nachricht von dir, das Handy in meiner Tasche empfängt keine Nachrichten
躲哪裏 記憶被 delete 與你有關的畫面還存在 (my heart is on fire)
Wo versteckst du dich? Erinnerungen gelöscht, doch Bilder von dir existieren noch (mein Herz brennt)
無人的樓梯 聽不到我熟悉球鞋聲音
Auf der leeren Treppe höre ich nicht das Geräusch deiner vertrauten Turnschuhe
去哪裏 黑色答錄機 沒有值得我聽的訊息
Wohin gegangen? Der schwarze Anrufbeantworter hat keine Nachrichten, die es wert wären, angehört zu werden
這時候我才明白 我依然很乖
Erst jetzt verstehe ich, ich bin immer noch sehr brav
相信你又依賴你
Glaube dir und verlasse mich auf dich
這時候我才跑開 會不會太晚
Erst jetzt laufe ich weg, ist es zu spät?
有沒有一個答案 總有一天
Gibt es eine Antwort? Eines Tages
你總會明白我的真心 什麼都扯不斷
Du, du, du wirst mein wahres Herz verstehen, nichts kann es zerreißen
我能包容你的毛病 決不猶豫
Ich, ich, ich kann deine Fehler tolerieren, ohne zu zögern
你明不明白我的真心 怎麼也用不完
Du, du, du, verstehst du, mein wahres Herz ist unerschöpflich?
太在乎是我的問題, hey-ayy-ayy-ayy
Ich, ich, dass ich mich zu sehr sorge, ist mein Problem, hey-ayy-ayy-ayy
你總會明白我的真心 什麼都扯不斷
Du, du, du wirst mein wahres Herz verstehen, nichts kann es zerreißen
我能包容你的毛病 決不猶豫
Ich, ich, ich kann deine Fehler tolerieren, ohne zu zögern
你明不明白我的真心 怎麼也用不完
Du, du, du, verstehst du, mein wahres Herz ist unerschöpflich?
太在乎是我的問題, ooh-ooh-ooh-ooh
Ich, ich, dass ich mich zu sehr sorge, ist mein Problem, ooh-ooh-ooh-ooh
Dear, dear
Liebster, Liebster





Writer(s): Chin Liu, Pei Zhi Qu, Shi Wen Sun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.