容祖兒 - 亂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 亂




Random
混俗百合就如愿
Chaos The common lily is fulfilled
还是著日更贪恋
Or is it the sun that is desired more?
全部美丽令人乱
All that is beautiful is chaotic
拿著泡沫或俞绝
Whether it's holding onto foam or destroying it
还是破灭更辛苦
Or is it harder to destroy it?
全部放下亦情愿
To let go of everything is also fulfilling
前面任我选
The choice is in front of me
在想不想之间偏偏想到永远那么远
I'm afraid to think or not to think about forever
旧的 留恋 簇新的诱惑或同样气喘
Old lingering, new temptation, or the same shortness of breath
花多眼乱 心荒意乱
Flowers are dazzling, mind is confused
谁会定夺 世界在转圈
Who will decide? The world is turning
假使这样 可否那样
If this, could that
谁最混乱 在旋木看月圆
Who is the most confused? On the carousel looking at the full moon
我愿 我决断 抉择 太多太乱
I wish I had the resolve to make a decision, too much chaos
我愿 我决断 渴望 太多太乱
I wish I had the desire to make a decision, too much chaos
期待最后极疲倦还是错在看不穿
Tired of expecting the final exhaustion or the mistake of not seeing through
全部快乐令人乱
All the happiness is chaotic
时日或太短
Time may be too short
在手掌的中间偏佩只睇到永远那么断
I'm afraid that the middle of the palm is biased
旧的 留恋 簇新的诱惑或同样气喘
Old lingering, new temptation, or the same shortness of breath
花多眼乱 心荒意乱
Flowers are dazzling, mind is confused
谁会定夺 世界在转圈
Who will decide? The world is turning
假使这样 可否那样
If this, could that
谁最混乱 在旋木看月圆
Who is the most confused? On the carousel looking at the full moon
我愿 我决断 抉择 太多太乱
I wish I had the resolve to make a decision, too much chaos
我愿 我决断 渴望 全部快乐令人乱
I wish I had the desire to make a decision, all the happiness is chaotic
花多眼乱 心荒意乱
Flowers are dazzling, mind is confused
谁会定夺 世界在转圈
Who will decide? The world is turning
假使这样 可否那样
If this, could that
谁最混乱 在旋木看月圆
Who is the most confused? On the carousel looking at the full moon
我愿 我决断 抉择 太多太乱
I wish I had the resolve to make a decision, too much chaos
我愿 我决断 渴望 太多太乱
I wish I had the desire to make a decision, too much chaos





Writer(s): Yao Hui Zhou, Han Wen Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.