Paroles et traduction 容祖兒 - 他狠過你
他狠過你
He's More Ruthless Than You
過去我當你是棟樑
怎麼敢想像
I
used
to
think
of
you
as
my
pillar
of
support,
how
could
I
have
imagined
原來欠缺你我痛極像痕癢
未重傷
That
without
you,
my
pain
would
be
like
an
unbearable
itch,
not
a
serious
injury
每個愛侶各自擅長
是否都一樣
Do
all
lovers
have
their
own
strengths
and
weaknesses?
由他補上會怎樣
What
would
it
be
like
if
he
filled
in
your
place?
為何都很吸引人
Why
are
they
so
attractive?
讓我扮情人再賣靈魂
They
let
me
pretend
to
be
a
lover
and
sell
my
soul
快樂時如自刎
When
I'm
happy,
it's
like
I'm
stabbing
myself
難道我只想找一個人
难道
I
just
want
to
find
someone
留低種種缺陷
To
leave
behind
all
kinds
of
flaws
拿來掛念拿來逐個恨
To
remember
and
hate
one
by
one
終於找到一位他狠過你
I
finally
found
someone
who's
more
ruthless
than
you
愛上了我兩日便遊離
He
fell
in
love
with
me
for
two
days
and
then
disappeared
亦讓我討厭自己
He
also
made
me
hate
myself
根本一心享受別離
He
was
just
enjoying
the
separation
即使找到一位他狠過你
Even
if
I
found
someone
who
was
more
ruthless
than
you
只想將這開心開一套戲
I
just
want
to
turn
this
happiness
into
a
play
若是你肯妒忌
我會很歡喜
If
you're
jealous,
I'll
be
very
happy
愛你愛到最壞下場
自知不高尚
I
love
you
to
the
worst
possible
outcome,
I
know
it's
not
noble
常常勉強笑到眼淚極流暢
我卻想
I
often
force
myself
to
laugh
until
the
tears
flow
freely,
but
I
think
你賜予我痛恨力量
怎麼可想像
You
gave
me
the
power
to
hate,
how
could
I
have
imagined
由他補上
四不像
He
filled
in
your
place,
like
a
square
peg
in
a
round
hole
為何都很吸引人
Why
are
they
so
attractive?
讓我扮情人再賣靈魂
They
let
me
pretend
to
be
a
lover
and
sell
my
soul
最快樂時如自刎
When
I'm
happiest,
it's
like
I'm
stabbing
myself
難道我只想找一個人
难道
I
just
want
to
find
someone
留低種種缺陷
To
leave
behind
all
kinds
of
flaws
拿來掛念拿來逐個憎
To
remember
and
hate
one
by
one
終於找到一位他狠過你
I
finally
found
someone
who's
more
ruthless
than
you
愛上了我兩日便遊離
He
fell
in
love
with
me
for
two
days
and
then
disappeared
亦讓我討厭自己
He
also
made
me
hate
myself
根本一心享受別離
He
was
just
enjoying
the
separation
即使找到一位他狠過你
Even
if
I
found
someone
who
was
more
ruthless
than
you
只想將這開心開一套戲
I
just
want
to
turn
this
happiness
into
a
play
若是你肯妒忌
我會很歡喜
If
you're
jealous,
I'll
be
very
happy
究竟有冇人講錯
當我冇聽錯
Did
someone
say
the
wrong
thing,
or
did
I
misunderstand?
吃得苦中苦
方為人上人
Suffering
is
the
key
to
success
唔係你以為你係邊個
Who
do
you
think
you
are?
你用把口用個心
點傷害到我
How
can
you
hurt
me
with
your
words
or
your
heart?
究竟有冇人講錯
當我有聽錯
Did
someone
say
the
wrong
thing,
or
did
I
misunderstand?
一山還有一山高
There's
always
someone
better
天外有天
人外有人
There's
always
someone
higher,
someone
stronger
你以為
你係邊個
Who
do
you
think
you
are?
我又以為我自己
係邊個
And
who
do
I
think
I
am?
終於找到一位他狠過你
I
finally
found
someone
who's
more
ruthless
than
you
愛上了我兩日便遊離
He
fell
in
love
with
me
for
two
days
and
then
disappeared
亦讓我討厭自己
He
also
made
me
hate
myself
根本一心享受別離
He
was
just
enjoying
the
separation
即使找到一位他狠過你
Even
if
I
found
someone
who
was
more
ruthless
than
you
只想將這開心開一套戲
I
just
want
to
turn
this
happiness
into
a
play
若是你肯妒忌
我會很歡喜
If
you're
jealous,
I'll
be
very
happy
即使找到一位他狠過你
Even
if
I
found
someone
who
was
more
ruthless
than
you
只想將這開心開一套戲
I
just
want
to
turn
this
happiness
into
a
play
若是你肯妒忌
我會很歡喜
If
you're
jealous,
I'll
be
very
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jae Hong Shin, Sarah Yoon
Album
全身暑假
date de sortie
05-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.