容祖兒 - 再見我的初戀 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 容祖兒 - 再見我的初戀




再見我的初戀
Прощай, моя первая любовь
再見 我的初戀跟你一起也不枉
Прощай, моя первая любовь, с тобой было не зря,
未曾乘風出海怎破浪
Как покорить волны, не выйдя в море?
過去 每幅風景請你隨時拿著看
Прошлое, каждый пейзаж храни, вспоминай,
別忘記你我要繼續盛放
Не забывай, нам нужно продолжать цвести.
為了有太多青春 才日夜換期望
Столько юности, меняли дни и ночи на мечты,
用有限寶貴時光換無限神往
Ограниченное драгоценное время на бесконечные грёзы,
曾為你神往 亦要落堂
Грёзы о тебе, но пора двигаться дальше.
明年就約在旗桿快到先等 溫情十秒內重頭熱身
В следующем году у флагштока встретимся, кто первый, тот ждёт, десять секунд на нежные воспоминания,
但領會更深 而眼界更大 願我們各有玩伴同行
Но понимание глубже, а кругозор шире, пусть у каждого будут свои спутники,
明年就約定誰先碰上知心 講明別妒忌懷恨在心
В следующем году договоримся, кто первый найдет родственную душу, скажем сразу, никакой зависти и обид,
用更亮笑聲 留更美印象 陪你朋友慶幸
С ещё более яркой улыбкой, оставим ещё более прекрасное впечатление, порадуемся за тебя с друзьями.
再見 你會張開雙眼如薔薇盛放
Прощай, ты расцветешь, словно роза,
但願你我會更動人耐看
Надеюсь, мы будем ещё прекраснее и интереснее.
再見 我的初戀跟你一起也不枉
Прощай, моя первая любовь, с тобой было не зря,
二人曾經一起出過汗
Мы вместе прошли через многое,
你我這刻即影即有 留來明日看
Наши мгновенные снимки сохраним на завтра,
別忘記你我那二人便當
Не забудем наши ланчи на двоих.
為了有太多青春 才日夜換期望
Столько юности, меняли дни и ночи на мечты,
用有限寶貴時光換無限神往
Ограниченное драгоценное время на бесконечные грёзы,
曾為你神往 亦要落堂
Грёзы о тебе, но пора двигаться дальше.
明年就約在旗桿快到先等 溫情十秒內重頭熱身
В следующем году у флагштока встретимся, кто первый, тот ждёт, десять секунд на нежные воспоминания,
但領會更深 而眼界更大 願我們各有玩伴同行
Но понимание глубже, а кругозор шире, пусть у каждого будут свои спутники,
明年就約定誰先碰上知心 講明別妒忌懷恨在心
В следующем году договоримся, кто первый найдет родственную душу, скажем сразу, никакой зависти и обид,
用更亮笑聲 留更美印象 陪你朋友慶幸
С ещё более яркой улыбкой, оставим ещё более прекрасное впечатление, порадуемся за тебя с друзьями.
若你 太愛以前的印象 望著二人一幅相
Если ты слишком дорожишь прошлым, глядя на нашу совместную фотографию,
願你 會叫這個我更漂亮
Надеюсь, ты скажешь, что я стала ещё красивее.
再見 我的初戀跟你一起也不枉
Прощай, моя первая любовь, с тобой было не зря,
未曾乘風出海怎破浪
Как покорить волны, не выйдя в море?
你我 太多青春可以留來明日看
У нас так много юности, что можно оставить на завтра,
但微笑要帶眼淚才耐看
Но улыбка со слезами на глазах ещё прекраснее.





Writer(s): Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.