容祖兒 - 凝溶 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 容祖兒 - 凝溶




世界也許假的 聲音是真的
Мир может быть фальшивым, но голос настоящий
雨季有種淅瀝 很潔淨
В сезон дождей слышится какая-то скороговорка, очень чистая
永遠那麼深的 呼吸是淺的
Всегда такой глубокий вдох поверхностен
空氣正喘息 我很想去應
Воздух дышит, я действительно хочу ответить
過去變得乾的 聲音是濕的
Звук, который раньше был сухим, стал влажным
這晚有種偏僻 可叫我透明
В эту ночь есть какая-то отстраненность, которая делает меня прозрачным
愛也許瘋的 思憶是啞的
Любовь может быть сумасшедшей, мысли и воспоминания глупы
所有說不出的 我都想去聽
Я хочу услышать все, что нельзя сказать
年華最細碎 感觸很似水
Самое нежное чувство за эти годы очень водянистое
就靠聽得出的直向海浮去
Просто полагайтесь на то, что вы можете услышать, и плывите прямо в море
從來 不退 快樂到有些心碎
Никогда не отступай, счастлив быть немного убитым горем.
將會凝於光影裡
Будет конденсироваться в свете и тени
年華最細碎 感觸很似水
Самое нежное чувство за эти годы очень водянистое
就靠聽得出的直向海浮去
Просто полагайтесь на то, что вы можете услышать, и плывите прямо в море
從來 不退 美麗到葬於心裡
Никогда не отступай от красоты, которая будет похоронена в моем сердце.
都會溶於聲音裡
Растворится в звуке
呀... 呀... 從來 不退
Да... Да... Никогда не отступай
渴望到結於冰裡 都會溶於聲音裡
Тоска растворится в звуке, пока не превратится в лед.





Writer(s): Gang Hyun Min


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.