Paroles et traduction 容祖兒 - 垂涎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吞口水倒不如去吞剑
Swallowing
my
saliva
is
not
as
good
as
swallowing
a
sword
夜太短
无暇咀嚼深奥的誓言
The
night
is
too
short
to
chew
on
deep
promises
呼烟圈倒不如吐出最嚣张的火舌
Blowing
smoke
rings
is
not
as
good
as
spitting
out
the
most
arrogant
flame
吻要吻到灼热
一额汗滴亦会黏
A
kiss
is
to
be
kissed
until
it
burns,
even
a
drop
of
sweat
will
stick
激进点
若然欲海没睡莲
Be
radical,
if
there
are
no
lotuses
in
the
sea
of
desire
抑压是苦肉是甜
Suppression
is
both
bitter
and
sweet
趁你我尚温暖
味道尚算鲜
While
you
and
I
are
still
warm,
the
taste
is
still
fresh
月满天
猎艳就放心不要脸
When
the
moon
is
full,
go
hunting
without
worrying
about
being
shameless
既是彻夜垂涎
Since
you've
been
drooling
all
night
何不肆虐欲望以嘴巴侵占
Why
not
indulge
in
desire
and
possess
it
with
your
mouth?
干香槟倒不如去吸血
Drinking
champagne
is
not
as
good
as
sucking
blood
命太短
何妨一咬使对手虚脱
Life
is
too
short,
why
not
bite
your
opponent
until
they
are
weak?
深呼吸倒不如去把谁的伤口吸啜
Taking
deep
breaths
is
not
as
good
as
sucking
on
someone's
wound
快慰要渗透
六腑五脏直落脚尖
Comfort
must
penetrate
deep
into
the
six
entrails
and
five
organs
and
reach
the
toes
激进点
若然欲海没睡莲
Be
radical,
if
there
are
no
lotuses
in
the
sea
of
desire
抑压是苦肉是甜
Suppression
is
both
bitter
and
sweet
趁你我尚温暖
味道尚算鲜
While
you
and
I
are
still
warm,
the
taste
is
still
fresh
月满天
猎艳就放心不要脸
When
the
moon
is
full,
go
hunting
without
worrying
about
being
shameless
再别继续垂涎
Don't
keep
drooling
试用嘴巴舔舔
叫味蕾可体验
Try
licking
your
mouth,
let
your
taste
buds
experience
it
继续狼吞虎咽
Keep
on
gormandizing
激进点
漫长夜躺在睡莲
Be
radical,
lie
on
the
lotus
on
this
long
night
何妨掉低封锁线
Why
not
drop
the
blockade
line?
再以两唇挑衅
拨弄内置的
兴奋点
Then
use
your
lips
to
provoke
and
tease
your
inner
turbulent
point
猎艳就放心不要脸
Go
hunting
without
worrying
about
being
shameless
再别继续垂涎
拆下那道垂帘
Don't
keep
drooling,
take
down
that
beaded
curtain
试用嘴巴舔舔
叫味蕾可体验
Try
licking
your
mouth,
let
your
taste
buds
experience
it
再别继续垂涎
拆下那道垂帘
Don't
keep
drooling,
take
down
that
beaded
curtain
试用嘴巴舔舔
继续狼吞虎咽
Try
licking
your
mouth,
keep
on
gormandizing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 方皓玟, 藍奕邦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.