容祖兒 - 天窗 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 天窗




天窗
Skylight
別望著 那熱茶 暗中的 計算
Don't watch that hot tea secretly calculating
茶包 浮起 沉澱
Teabags float, sink
若是沒要事 你怎會約我相見
If you didn't have something to do, why did you ask me out?
分手講到了 嘴邊
The breakup came to my lips
讓靜默 去蔓延 救不了你 太多遍
Let the silence spread, can't save you too many times
逃走 還更 方便
Running away is even easier
事實上我亦 理解 不忠的辛酸
In fact, I also understand the pain of disloyalty
不便突然 態度變
It's inconvenient to change my attitude suddenly
毋須打開天窗
No need to open the skylight
能裝不知 也算體諒
If you pretend not to know, it's considered understanding
狠心揭破真相
Ruthlessly revealing the truth
無非想 扮誠實來換舒暢
Simply want to act honest to be comfortable
毋須開多一槍
No need to fire another shot
即使分手 要有修養
Even breaking up requires cultivation
今天晚宴 就由你付賬
You can pay for tonight's banquet
自問亦有形象 未願暴露惆悵
I also have an image to maintain, not willing to expose my sorrow
我會扮做無人欠我 分開只因我想
I will pretend that no one owes me anything, we broke up because I wanted to
毋須打開天窗
No need to open the skylight
能裝不知 也算體諒
If you pretend not to know, it's considered understanding
狠心揭破真相
Ruthlessly revealing the truth
無非想 扮誠實來換舒暢
Simply want to act honest to be comfortable
毋須開多一槍
No need to fire another shot
即使分手 要有修養
Even breaking up requires cultivation
今天晚宴 就由你付賬
You can pay for tonight's banquet
這結局美麗過真相 這結局更善良
This ending is prettier than the truth, this ending is kinder
毫無殺氣 不必心傷
Without murderous intent, don't have to be heartbroken
毋須打開天窗
No need to open the skylight
能裝不知 也算體諒
If you pretend not to know, it's considered understanding
狠心揭破真相
Ruthlessly revealing the truth
無非想 扮誠實來換取舒暢
Simply want to act honest to be comfortable
毋須開多一槍
No need to fire another shot
即使分手 要有修養
Even breaking up requires cultivation
今天晚宴 就由你付賬
You can pay for tonight's banquet





Writer(s): Wyman Wong, Bo Hao Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.