容祖兒 - 很忙 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 容祖兒 - 很忙




你確定這就是愛嗎
Ты уверен, что это любовь
真的愛我嗎
Ты действительно любишь меня
手牽著手漫步斜陽
Гуляли на солнце, держась за руки
就當作浪漫
Просто относись к этому как к романтичному
兩個人眺望遠方
Два человека смотрят вдаль
以爲愛的晴朗
Подумайте о солнечном дне любви
當我回頭望
Когда я оглядываюсь назад
卻已淚濕了眼眶
Но его глаза были мокры от слез
當夕陽變成星光 當愛情換了方向
Когда закат превращается в звездный свет, когда любовь меняет направление
你一如過往 對愛太緊張
Ты так же нервничаешь из-за любви, как и раньше
但未來又會怎樣 未知的明天
Но что произойдет в будущем, неизвестно завтра
總讓我徬徨 誰給我力量
Всегда заставляет меня колебаться, кто придает мне сил
我不怕你 愛不愛我
Я не боюсь, любишь ты меня или нет
只害怕你 以為愛我
Я просто боюсь, что ты думаешь, что любишь меня
抓緊我 不算擁有
Погоди, я не считаюсь владельцем
你總學不會放手
Ты всегда учишься не отпускать
我不怕你 不懂愛我
Я не боюсь, что ты не знаешь, как любить меня
只怕你 把習慣 當作愛
Боюсь, ты относишься к привычке как к любви
你猜不透 我要什麼
Ты не можешь догадаться, чего я хочу
兩個人眺望遠方
Два человека смотрят вдаль
以爲愛的晴朗
Подумайте о солнечном дне любви
當我回頭望
Когда я оглядываюсь назад
卻已淚濕了眼眶
Но его глаза были мокры от слез
當夕陽變成星光 當愛情換了方向
Когда закат превращается в звездный свет, когда любовь меняет направление
你一如過往 對愛太緊張
Ты так же нервничаешь из-за любви, как и раньше
但未來又會怎樣 未知的明天
Но что произойдет в будущем, неизвестно завтра
總讓我徬徨 誰給我力量
Всегда заставляет меня колебаться, кто придает мне сил
我不怕你 愛不愛我
Я не боюсь, любишь ты меня или нет
只害怕你 以為愛我
Я просто боюсь, что ты думаешь, что любишь меня
抓緊我 不算擁有
Погоди, я не считаюсь владельцем
你總學不會放手
Ты всегда учишься не отпускать
我不怕你 不懂愛我
Я не боюсь, что ты не знаешь, как любить меня
只怕你 把習慣 當作愛
Боюсь, ты относишься к привычке как к любви
你猜不透 我要什麼
Ты не можешь догадаться, чего я хочу
我不怕你 愛不愛我
Я не боюсь, любишь ты меня или нет
只害怕你 以為愛我
Я просто боюсь, что ты думаешь, что любишь меня
抓緊我 不算擁有
Погоди, я не считаюсь владельцем
你總學不會放手
Ты всегда учишься не отпускать
我不怕你 不懂愛我
Я не боюсь, что ты не знаешь, как любить меня
只怕你 把習慣 當作愛
Боюсь, ты относишься к привычке как к любви
你猜不透 我要什麼
Ты не можешь догадаться, чего я хочу
你猜不透 我要什麼
О, ты не можешь догадаться, чего я хочу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.