Paroles et traduction 容祖兒 - 愛不愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
Im
looking
at
my
mirror
Каждый
день
я
смотрю
в
зеркало
Everytime
Im
asking
myself
Каждый
раз
спрашиваю
себя
I
need
a
partner
but
I
need
my
time
Мне
нужен
партнер,
но
мне
нужно
время
Need
to
know
if
youre
gonna
be
mine
Хочу
знать,
будешь
ли
ты
моим
Enjoying
the
sun,
having
fun
Наслаждаюсь
солнцем,
веселюсь
But
always
wondering
if
our
feelings
are
one
Но
всегда
задаюсь
вопросом,
едины
ли
наши
чувства
You
got
to
let
me
know,
because
I
need
you
so
Ты
должен
дать
мне
знать,
потому
что
ты
мне
так
нужен
Dont
keep
me
wondering,
dont
wanna
let
you
go
Не
заставляй
меня
гадать,
не
хочу
тебя
отпускать
没说出我怎知
Не
скажешь,
как
мне
узнать
再不表示你可失去位置
Если
не
проявишь
себя,
можешь
потерять
свое
место
还是你对我也有心倾
Или
ты
тоже
ко
мне
неравнодушен
只等天色好去作表证
Только
и
жду
подходящего
момента,
чтобы
показать
это
像是雾又似花的这段情
Эти
отношения
как
туман,
как
цветок
再欠勇气我会转身飞走
Если
не
хватит
смелости,
я
развернусь
и
уйду
像是雾又似花的这段情
Эти
отношения
как
туман,
как
цветок
Thinking
of
the
times
we
met
Вспоминая
те
времена,
когда
мы
встречались
Oh
I
felt
so
close
О,
я
чувствовала
такую
близость
I
just
cant
believe
that
its
only
me
Просто
не
могу
поверить,
что
только
я
That
feels
this
love
the
most
Так
сильно
чувствую
эту
любовь
Everytime
I
see
your
smile
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твою
улыбку
My
heart
goes
out
of
control
Мое
сердце
выходит
из-под
контроля
You
gotta
let
me
know,
because
I
need
you
so
Ты
должен
дать
мне
знать,
потому
что
ты
мне
так
нужен
Dont
keep
me
wondering,
dont
wanna
let
you
go
Не
заставляй
меня
гадать,
не
хочу
тебя
отпускать
没说出我怎知
Не
скажешь,
как
мне
узнать
再不表示你可失去位置
Если
не
проявишь
себя,
можешь
потерять
свое
место
还是你对我也有心倾
Или
ты
тоже
ко
мне
неравнодушен
只等天色好去作表证
Только
и
жду
подходящего
момента,
чтобы
показать
это
像是雾又似花的这段情
Эти
отношения
как
туман,
как
цветок
再欠勇气我会转身飞走
Если
не
хватит
смелости,
я
развернусь
и
уйду
像是雾又似花的这段情
Эти
отношения
как
туман,
как
цветок
像是雾又似花的这段情
Эти
отношения
как
туман,
как
цветок
再欠勇气我会转身飞走
Если
не
хватит
смелости,
я
развернусь
и
уйду
像是雾又似花的这段情
Эти
отношения
как
туман,
как
цветок
情天要开
Небеса
любви
должны
открыться
来等你去打开
Ждут,
когда
ты
их
откроешь
情天要开
Небеса
любви
должны
открыться
来等你去打开
Ждут,
когда
ты
их
откроешь
情天要开
Небеса
любви
должны
открыться
情天要开
Небеса
любви
должны
открыться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周彥朧, 陳佩倩
Album
誰來愛我
date de sortie
01-09-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.