容祖兒 - 戀人未滿 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 戀人未滿




戀人未滿
Undecided Lover
監製:Eric Kwok
Producer: Eric Kwok
似有種感情 即將傾瀉觸發到山崩
It feels like some kind of emotion is about to burst forth and trigger a landslide
可能 跨出半步會特別敏感
Probably taking half a step forward would be especially sensitive
可能 保守秘密更情難自禁
Probably keeping it a secret would make it even harder to resist
拉鋸互撼 兇猛卻窩心
Torn between conflicting emotions, it's fierce yet cozy
激情 握於手裡感覺更逼真
Passion, holding it in my hand feels more real
友情 恐怕面臨極強烈震撼
Friendship, I'm afraid, will face an extremely strong shock
翻騰 身體裡面有洪流被困
Surging, there is a torrent trapped inside my body
雙方交纏 是這麼驚心 也同樣很興奮
The entanglement between us is so thrilling, yet also very exciting
如果攤開心聲 如果搬開理性
If I open my heart, if I cast aside my reason
如果沾污了友誼神聖怕身份無從辨證
If I tarnish the sanctity of our friendship, I'm afraid we won't be able to tell who we are
如果不哼一聲 情感迫得快要沒頂
If I don't make a sound, my emotions are about to drown
停頓與及踏前美麗又矛盾 有誰能決定
Hesitation and stepping forward are both beautiful and contradictory, who can decide
這處境 一時清醒 繼續平靜
In this situation, sometimes I'm clear-headed and can remain calm
一時感性 笑著亡命
Sometimes I'm emotional and laughingly reckless
我們單單眼睛都有嚴重性
Our eyes alone are full of seriousness
我最想 隱瞞心境 拒絕承認
What I want most is to hide my feelings and refuse to admit them
坦然死拼 決定承認
Fight to the death and decide to admit it
不停遊蕩在你邊境 撲朔依然盡興
Constantly hovering on the edge of your territory, it's still exciting even though it's uncertain
如果攤開心聲 如果搬開理性
If I open my heart, if I cast aside my reason
如果沾污了友誼神聖怕身份無從辨證
If I tarnish the sanctity of our friendship, I'm afraid we won't be able to tell who we are
如果不哼一聲 情感迫得快要沒頂
If I don't make a sound, my emotions are about to drown
停頓與及踏前美麗又矛盾 有誰能決定
Hesitation and stepping forward are both beautiful and contradictory, who can decide
這處境 一時清醒 繼續平靜
In this situation, sometimes I'm clear-headed and can remain calm
一時感性 笑著亡命
Sometimes I'm emotional and laughingly reckless
愛情捉不到它都有娛樂性
Love is elusive, but it's also entertaining
我最想 隱瞞心境 拒絕承認
What I want most is to hide my feelings and refuse to admit them
坦然死拼 決定承認
Fight to the death and decide to admit it
不停疑慮沒法甦醒 染上感情絕症
Constantly doubting, unable to wake up, infected with the terminal illness of love





Writer(s): Eric Kwok, 林若寧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.