Joey Yung - 我也不想這樣 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Yung - 我也不想這樣 (Live)




我也不想這樣 (Live)
Мне тоже этого не хочется (Live)
情人太多 你愛得幾多個
Столько возлюбленных, скольких ты любишь по-настоящему?
換口味都不錯
Смена вкусов это нормально.
在你味覺內存在過 還敢追究甚麼
Если я оставила след в твоих чувствах, какой смысл выяснять отношения?
情人再多 我卻非愛你不可
Пусть много возлюбленных, но я не могу не любить тебя.
若你願暪住仍然樂於扮傻
Если ты готов скрывать и притворяться дурачком,
情敵會掠過 未來便更易過
Соперницы пройдут мимо, и будущее станет легче.
難過是我的錯
Моя вина, что мне грустно.
你也不想這樣 但別講出真相
Ты тоже этого не хочешь, но не говори правду.
各自纏著你才會馨香
Пока каждая из нас вьется вокруг тебя, нам сладко.
我放得開你最理想 要繼續受內傷
Моя покорность твой идеал. Пусть я продолжаю страдать,
好過無法好分享
Чем не смогу делить тебя ни с кем.
你也不想這樣 利用自己的修養
Ты тоже этого не хочешь, пользуешься своей воспитанностью,
來求你 分開不堪設想
Чтобы умолять тебя. Расставание немыслимо.
如你 有歌請准我陪著唱
Если ты поешь, позволь мне петь вместе с тобой.
容忍兩把聲音不算太 牽強
Терпеть два голоса не такая уж большая натяжка.
情人你好 你太好我也知道
Любимый, ты прекрасен, я знаю.
就算做前度 仍然值得自豪
Даже став бывшей, я буду гордиться тобой.
如若你做到 日和夜各自抱
Если ты сможешь обнимать каждую из нас день и ночь,
何以為我苦惱
Зачем тебе беспокоиться обо мне?
你也不想這樣 但別講出真相
Ты тоже этого не хочешь, но не говори правду.
各自纏著你才會馨香
Пока каждая из нас вьется вокруг тебя, нам сладко.
我放得開你最理想 要繼續受內傷
Моя покорность твой идеал. Пусть я продолжаю страдать,
好過無法好分享
Чем не смогу делить тебя ни с кем.
若我共她 同時被你熱愛
Если ты горячо любишь нас обеих одновременно,
請你去證實兩位都不愛
Докажи, что ты не любишь ни одну из нас.
遇上甚麼隨時話愛就愛
Говорить о любви направо и налево
這性格也未免精彩
Какой же у тебя замечательный характер!
你也不想這樣 但別講出真相
Ты тоже этого не хочешь, но не говори правду.
各自纏著你才會馨香
Пока каждая из нас вьется вокруг тебя, нам сладко.
我放得開你最理想 要繼續受內傷
Моя покорность твой идеал. Пусть я продолжаю страдать,
好過無法好分享
Чем не смогу делить тебя ни с кем.
你也不想這樣 利用自己的修養
Ты тоже этого не хочешь, пользуешься своей воспитанностью,
來求你 分開不堪設想
Чтобы умолять тебя. Расставание немыслимо.
如你 有歌請准我陪著唱
Если ты поешь, позволь мне петь вместе с тобой.
容忍兩把聲音不算太 牽強
Терпеть два голоса не такая уж большая натяжка.
如果 多她一位會多一點愛
Если с ней любви станет больше,
兩個人被憐愛 一點都不勉強
То любить двоих совсем не сложно.





Writer(s): Chan Fai Yeung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.