Paroles et traduction Joey Yung - 損友
我曾伴你通宵飲過酒
Я
с
тобой
пила
всю
ночь
напролет,
亦曾被你燻得滿身煙臭
И
от
тебя
потом
дымом
пропахла
вся.
何時與你成為摯友
同走過寂寞時候
Когда
мы
стали
лучшими
друзьями,
вместе
переживали
одиночество,
而難與你成熱戀的對手
Но
любовниками
нам
не
стать.
寧願留下友情
情份更是永久
Лучше
остаться
друзьями,
дружба
ведь
вечна.
誰更清楚
清楚你的風流
Кто
лучше
меня
знает
о
твоих
похождениях?
纏住你手
只怕熱淚會流
Если
обниму
тебя,
боюсь,
слезы
хлынут
ручьем.
和你能
扮演好友
男士那般搭膊頭
С
тобой
могу
вести
себя
как
друг,
по-мужски
похлопать
по
плечу,
和你牽手
只恐怕太荒謬
Но
взять
тебя
за
руку
- слишком
нелепо.
還是當你一位損友
沒寄望
沒強求
Лучше
буду
твоим
другом-приятелем,
ничего
не
жду,
ничего
не
требую.
若我離開
你不曾內疚
Если
я
уйду,
ты
не
будешь
жалеть.
願能在你失意熱情慰問
Могу
утешить
тебя
в
трудный
час,
未能被你酒後趁機一吻
Но
не
могу
поцеловать
тебя,
когда
ты
пьян.
誰人與你成為愛侶
能保證絕無掛慮
Кто
станет
твоей
возлюбленной,
сможет
ли
не
волноваться?
談情說愛
何日都可告吹
Любовь
может
закончиться
в
любой
день.
寧願留下友情
傷心都只可鬥嘴
Лучше
остаться
друзьями,
в
горе
можно
хотя
бы
поссориться.
誰更清楚
清楚你的風流
Кто
лучше
меня
знает
о
твоих
похождениях?
纏住你手
只怕熱淚會流
Если
обниму
тебя,
боюсь,
слезы
хлынут
ручьем.
和你能
扮演好友
男士那般搭膊頭
С
тобой
могу
вести
себя
как
друг,
по-мужски
похлопать
по
плечу,
和你牽手
只恐怕太荒謬
Но
взять
тебя
за
руку
- слишком
нелепо.
還是當你一位損友
沒寄望
沒強求
Лучше
буду
твоим
другом-приятелем,
ничего
не
жду,
ничего
не
требую.
縱使找到新歡
你也會笑著不內疚
Даже
если
найдешь
новую
любовь,
ты
будешь
смеяться
и
не
жалеть.
誰昨晚共你一起
用情如像遊戲
Кто
был
с
тобой
прошлой
ночью,
играя
в
любовь
как
в
игру?
我沒福氣去責備你
無謂揭露誰在妒忌
У
меня
нет
права
тебя
упрекать,
не
стоит
раскрывать,
кто
ревнует.
就怪我太清楚
清楚你的風流
Просто
я
слишком
хорошо
знаю
о
твоих
похождениях,
明白你一世亦貪新厭舊
Понимаю,
что
ты
всегда
будешь
искать
что-то
новое.
我
寧願當好友
無愁無慮地碰頭
Я
лучше
буду
другом,
беззаботно
встречаться
с
тобой,
和你牽手
只恐怕太荒謬
Но
взять
тебя
за
руку
- слишком
нелепо.
還是當最忠心損友
沒寄望
沒強求
Лучше
буду
самым
преданным
другом-приятелем,
ничего
не
жду,
ничего
не
требую.
若我離開
你不曾內疚
Если
я
уйду,
ты
не
будешь
жалеть.
是友情
沒強求
Это
дружба,
ничего
не
требую.
永開不到口
愛戀有沒有
Никогда
не
смогу
признаться,
есть
ли
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eeg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.